EVALUACIONES DEBEN - перевод на Русском

оценки должны
evaluaciones deben
estimaciones deben
оценок следует
оценки необходимо
evaluación debe
оценка должна
evaluación debería
valoración debe
анализ должен
análisis debería
evaluaciones deben
examen debe

Примеры использования Evaluaciones deben на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las evaluaciones deben ser receptivas a las creencias
Оценка должна проводиться с учетом местных общественных
Añadir la siguiente oración inmediatamente después de la última oración del apartado:" Esas evaluaciones deben incluir las declaraciones que el Presidente del Consejo de Seguridad haga a la prensa en nombre de los miembros del Consejo".
Перед последним предложением подпункта вставить следующее предложение:<< Такие оценки должны включать заявления, которые Председатель Совета Безопасности делает для прессы от имени членов Совета>>
Las evaluaciones deben ser receptivas a las creencias
Оценка должна делаться с учетом местных общественных
Siempre que sea posible, las evaluaciones deben llevarse a cabo en colaboración con las autoridades nacionales,
Когда это возможно, оценки должны проводиться в сотрудничестве с национальными властями, с системой Организации Объединенных Наций
El Código de la Iniciativa de Berlín indica que las evaluaciones deben llevarse a cabo con periodicidad anual por el comité de personal
В кодексе Берлинской инициативы уточняется, что оценки должны проводиться ежегодно комитетом по кадрам и охватывать как правление в целом,
En dichas evaluaciones deben detectarse las lagunas en relación con los conocimientos científicos que,
Эти оценки должны выявлять пробелы в научных знаниях,
Estas evaluaciones deben transformarse en informes mensuales que se centren en una evaluación analítica de la labor que el Consejo haya llevado a cabo en las consultas oficiosas
Эти оценки должны быть преобразованы в ежемесячные доклады, в которых основное внимание уделялось бы аналитической оценке работы Совета в рамках неофициальных консультаций
Las evaluaciones deben ser sensibles al contexto
Оценки должны проводиться с учетом контекста
el Gobierno cree que esas clasificaciones y evaluaciones deben provenir en gran medida de ellos.
по обеспечению соблюдения равенства, и правительство считает, что такая классификация и оценки должны в основном исходить от них.
la Secretaría envíe un equipo de evaluación para confirmar el estado de preparación de cada posible contribuyente de tropas y subraya que tales evaluaciones deben administrarse imparcialmente,
группы по оценке для подтверждения степени готовности каждой страны, которая может предоставить войска, и подчеркивает, что такие оценки должны осуществляться беспристрастно,
En estas evaluaciones deben examinarse los posibles efectos en todas las formas de tenencia existentes
В этих оценках должны анализироваться потенциальные воздействия на все существующие формы владения
Las objeciones de la administración a las conclusiones o recomendaciones de las evaluaciones deben consignarse exclusivamente en la respuesta de la administración
Настоятельные возражения со стороны руководства в отношении выводов или рекомендаций, сделанных по итогам оценки, следует включать только в ответы руководства;
Estas evaluaciones deben cubrir las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible,
В таких оценках необходимо проанализировать сохраняющиеся недостатки в осуществлении решений крупных встреч на высшем уровне по устойчивому развитию,
Las evaluaciones deben llevarse a cabo en todo el sistema
Оценка должна быть общесистемной и, насколько это возможно,
Para ser dignas de crédito, las evaluaciones deben ser imparciales y metodológicamente rigurosas
Надежная оценка, которая должна быть беспристрастной и безукоризненной с методологической точки зрения,
al momento en que éstos pueden producirse, las evaluaciones deben tener en cuenta las incertidumbres socioeconómicas,
масштабов воздействий изменения климата, в оценках необходимо учитывать социально-экономические неопределенности, поскольку они могут в
Las evaluaciones deben basarse plenamente en los objetivos estratégicos de la Organización, agregar valor a
Проведение оценок должно в полной мере содействовать достижению стратегических целей Организации,
Las evaluaciones deben determinar la pertinencia y el cumplimiento de los objetivos,
Оценка служит для определения актуальности поставленных задач
En el futuro las evaluaciones deben ser más rigurosas en cuanto al uso de los datos de referencia
В будущем при осуществлении оценок следует строже использовать исходные данные и не ограничиваться соображениями эффективности
Recordando que las evaluaciones deben guiarse por los principios de imparcialidad,
Напоминая, что оценки должны проводиться на основе принципов беспристрастности,
Результатов: 83, Время: 0.1126

Evaluaciones deben на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский