EVITABLES - перевод на Русском

предотвратимых
prevenibles
evitables
se pueden prevenir
podían prevenirse
можно избежать
pueden evitarse
evitables
puede evitar
es posible evitar
puede prevenirse
prevenibles
permitan evitar
поддающихся профилактике
prevenibles
evitables
se pueden prevenir
podrían prevenirse
можно предотвратить
pueden prevenirse
pueden evitarse
prevenibles
se puede evitar
evitables
podemos prevenir
es posible prevenir
pueden impedirse
предотвратимые
prevenibles
evitables
предотвратимой
prevenibles
prevenibles asociadas
evitable
se puede prevenir
предотвратимым
evitables
prevenibles
поддающимися профилактике
prevenibles
evitables

Примеры использования Evitables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De los que mueren por causas evitables, relacionadas con la pobreza, casi diez millones,
Из тех, кто умирает от преодолимых, связанн�� х с бедностью причин,
Sin embargo, existen otros males eminentemente evitables que afligen al mundo en desarrollo que también exigen nuestra atención.
Но есть и другие, явно предотвратимые болезни, которые поражают развивающийся мир и которые также требуют нашего внимания.
Los niños en esos países siguen muriendo de enfermedades evitables, como el paludismo.
Дети в развивающихся странах продолжают умирать от таких поддающихся лечению болезней, как, например, малярия.
La proporción de las denominadas muertes evitables(muertes como consecuencia de lesiones,
Процент так называемых предотвращаемых случаев смерти( от травм,
pérdida cotidiana de vidas, principalmente por causas evitables.
которые случаются каждый день в основном по причинам, которые можно было бы предотвратить.
El hecho de que una gran proporción de las muertes de niños menores de 5 años se deba a causas evitables;
Высокого уровня смертности детей в возрасте до пяти лет по причинам, которые можно было бы предотвратить;
En el Afganistán está teniendo lugar un conflicto armado en el que se toleran las muertes evitables de un gran número de civiles.
Афганистан охвачен вооруженным конфликтом, участники которого закрывают глаза на массовые убийства мирных жителей, которых можно было бы избежать.
La demora en la firma de dos contratos para el fletamento de aeronaves dio lugar a gastos evitables por valor de 3,46 millones de dólares.
Задержки с подписанием двух контрактов на чартерные воздушные перевозки привело к возникновению расходов в размере 3, 46 млн. долл. США, которых можно было бы избежать.
estas son las causas más fácilmente evitables de la mortalidad materna.
эти причины материнской смертности наиболее легко устранимы.
con éxito muchos de esos desafíos, por una parte, y ha cometido algunos errores evitables, por la otra.
при этом некоторые ошибки, которых можно было избежать.
en la gestión de brotes de enfermedades infecciosas evitables por vacunas, como por ejemplo la hepatitis B.
в процессе борьбы со вспышками инфекционных заболеваний, предупреждаемых вакцинацией, таких как гепатит B.
el resultado es un aumento de las muertes evitables.
результатом будет рост смертности, которого можно было бы избежать.
Los trastornos debidos a la carencia de yodo son las causas más importantes de daños cerebrales evitables en los fetos y los niños.
Расстройства, связанные с дефицитом йода, являются наиболее распространенными причинами нарушения мозговой деятельности у плода и родившихся детей, которое можно было бы предотвратить.
La asignación de personal para el seguimiento de las apelaciones debería prestar una ayuda considerable en la reducción de demoras evitables en el proceso de apelación.
Подобное назначение сотрудников для работы над апелляциями должно в значительной мере содействовать сокращению неизбежных задержек в процессе рассмотрения таких обжалований.
las principales causas de mortalidad infantil eran enfermedades tratables y evitables.
основными причинами детской смертности являются поддающиеся профилактике и лечению болезни.
A diario, 34.000 niños mueren a causa de la malnutrición o de enfermedades evitables.
Каждый день от недоедания или болезней, которые можно предупредить, умирают 34 000 детей.
También en este caso las cifras nos recuerdan la realidad. Catorce millones de niños mueren cada año de enfermedades evitables.
Однако цифры отражают реальное положение дел. 14 млн. детей ежегодно умирают от излечимых заболеваний.
por lo tanto, evitables;
Дубае были чрезмерными, и их, соответственно, можно было бы избежать.
El tabaquismo continúa siendo la principal causa de enfermedades evitables y de muertes prematuras.
Курение по-прежнему является главной причиной возникновения заболеваний, которые можно было бы предотвратить, и преждевременной смерти.
eliminar enfermedades evitables, incluidas innovaciones que tal vez ayuden a poner fin a la malaria en todo el mundo.
контроля и искоренения предотвратимых болезней, в частности, речь пойдет об инновациях, которые позволят, наконец, покончить с малярией во всем мире.
Результатов: 133, Время: 0.3601

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский