EX RELATOR ESPECIAL - перевод на Русском

бывший специальный докладчик
anterior relator especial
ex relator especial
antiguo relator especial
un ex-relator especial
предыдущий специальный докладчик
anterior relator especial
ex relator especial
бывшего специального докладчика
anterior relator especial
ex relator especial
antiguo relator especial
un ex-relator especial
бывшим специальным докладчиком
anterior relator especial
ex relator especial
antiguo relator especial
un ex-relator especial

Примеры использования Ex relator especial на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En relación con el artículo 20 del Pacto, el ex Relator Especial recordó también que en el informe que presentó conjuntamente con la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias al Consejo de
В отношении статьи 20 Пакта бывший Специальный докладчик также напомнил о том, что в своем совместном докладе со Специальным докладчиком по вопросу о свободе религии и убеждений( A/ HRC/ 2/ 3)
En su informe presentado en 2009 a la Asamblea General, el ex Relator Especial sobre el racismo expresó la opinión de que,
В своем докладе Генеральной Ассамблее за 2009 год предыдущий Специальный докладчик по вопросам расизма отметил,Специальный докладчик считает, одно лишь это не обеспечивает устранения диспропорций, являющихся результатом исторического наследия, таких, например, как рабство и сегрегация.">
ex-Presidenta del Consejo de Derechos Humanos; Jean Ziegler, ex Relator Especial sobre el derecho a la alimentación
бывший Председатель Совета по правам человека Лаура Дюпюи Лассерре, бывший Специальный докладчик по вопросу о праве на питание,
venta para este propósito; el ex Relator Especial sobre la venta de niños,
торговле с такой целью, и бывший Специальный докладчик по вопросу о торговле детьми,
Se apoyó la propuesta del ex Relator Especial para hacer frente a las consecuencias institucionales de los crímenes internacionales, que se basaba en un procedimiento dividido en dos etapas:
Было выражено мнение в поддержку предложения бывшего Специального докладчика, касающегося решения проблемы институциональных последствий международных преступлений и предусматривающего двухэтапную процедуру,
colmar las lagunas existentes con las que se enfrenta la comunidad internacional, el ex Relator Especial sobre la utilización de mercenarios, Sr. Bernales Ballesteros, propuso que se modificaran los artículos 1 a 3
с которыми столкнулось международное сообщество, и устранить существующий нормативный пробел, бывший Специальный докладчик по вопросу об использовании наемников гн Бальестерос предложил внести поправки в статьи 1- 3 Международной конвенции,
El ex Relator Especial sobre el derecho de toda persona a el disfrute de el más alto nivel posible de salud física
Бывший Специальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья подчеркнул
En su primer informe anual, el ex Relator Especial Jean Ziegler señaló siete principales obstáculos económicos que dificultaban
В своем первом ежегодном докладе бывший Специальный докладчик Жан Зиглер выявил семь основных экономических препятствий, мешающих
El ex Relator Especial sobre una vivienda adecuada
Бывший Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилище
jurista y ex Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la independencia de los magistrados y abogados.
юрист и бывший Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о независимости судей и адвокатов.
Para comenzar, el Experto desea elogiar la excelente labor efectuada por el Sr. Theo van Boven, ex Relator Especial de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones
Прежде всего эксперт хотел бы выразить признательность бывшему Специальному докладчику Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств г-ну Тео ван Бовену за
Con posterioridad a la aprobación del programa, el Grupo de Trabajo decidió invitar al Sr. Theo van Boven, ex Relator Especial de la Subcomisión para el derecho de restitución,
После утверждения повестки дня рабочая группа решила предложить бывшему Специальному докладчику Подкомиссии по вопросу о праве на реституцию,
Rodolfo Stavenhagen, ex Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas,
Родольфо Ставенхаген, бывший Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека
Nada menos que una persona tan autorizada como el ex Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la Tortura,
Кроме того, столь авторитетный эксперт, как бывший Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о пытках,
La ex Relatora Especial, Sra. Pizarro, contribuyó activamente a la labor preparatoria de la Conferencia Mundial de Durban de 2001,
Бывший Специальный докладчик г-жа Писсаро внесла активный вклад в работу по подготовке к Всемирной конференции в Дурбане в 2001 году,
Esta actividad se inició en colaboración con la ex Relatora Especial sobre la Extrema Pobreza
Первоначально этот проект осуществлялся в сотрудничестве с бывшим Специальным докладчиком по вопросу о крайней нищете
A ese respecto, en el informe de la ex Relatora Especial sobre la violencia en la familia(E/CN.4/1999/68), de 1999, figura una lista de factores para evaluar el cumplimiento de la norma de la debida diligencia por los Estados.
В этой связи в 1999 году в докладе о бытовом насилии( E/ CN. 4/ 1999/ 68) бывший Специальный докладчик высказывает ряд соображений для оценки соблюдения государствами принципа должной осмотрительности.
la religión, fueron señalados por la ex Relatora Especial como el mayor problema para los derechos humanos de la mujer(véase E/CN.4/2003/75, párr. 83).
были определены прежним Специальным докладчиком в качестве наибольшей опасности для прав женщин( см. E/ CN. 4/ 2003/ 75, пункт 84).
Jefa de la Misión de la OIM en Chile y ex Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos para los derechos humanos de los migrantes,
глава Отделения МОМ в Чили и бывший Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о правах человека мигрантов,
Asimismo, acoge complacido el informe de la ex Relatora Especial relativo a los derechos humanos de los migrantes en Burkina Faso(E/CN.4/2006/73/Add.2), en el que se destacan los problemas de los trabajadores migratorios y la necesidad apremiante
Он также приветствует доклад бывшего Специального докладчика по вопросу о правах человека мигрантов о посещении Буркина-Фасо( E/ CN. 4/ 2006/ 73/ Add. 2),
Результатов: 57, Время: 0.1418

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский