PROPIO RELATOR ESPECIAL - перевод на Русском

сам специальный докладчик
propio relator especial
mismo relator especial
самим специальным докладчиком
propio relator especial
mismo relator especial

Примеры использования Propio relator especial на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
como hace el propio Relator Especial, que" la religión de Estado no es contraria en sí misma a los instrumentos internacionales"(párr. 19).
нельзя не признать, цитируя слова, самого Специального докладчика, что" государственная религия сама по себе не противоречит международным документам"( пункт 19).
Celebrado a iniciativa del propio Relator Especial y bajo su presidencia, fue organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en cooperación con la Comisión Internacional de Juristas
Этот семинар, проведенный по инициативе самого Специального докладчика и под его председательством, был организован Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в сотрудничестве с Международной комиссией юристов;
como admite el propio Relator Especial, y, por consiguiente, invitamos a los
как признает и сам Специальный докладчик, данный доклад не является полным,
El propio Relator Especial, entonces experto independiente, mencionaba en el párrafo 27
Сам Специальный докладчик( в то время он выступал в качестве независимого эксперта)
cómo lograr que los diversos organismos integrantes del sistema de las Naciones Unidas se asocien decididamente a las acciones que están realizando el propio Relator Especial y las demás entidades encargadas de cuestiones indígenas para promover la Declaración.
добиться того, чтобы различные учреждения системы Организации Объединенных Наций решительно присоединялись к усилиям, предпринимаемым самим Специальным докладчиком и другими структурами по вопросам коренных народов с целью содействия выполнению Декларации.
Es una ironía que el propio Relator Especial, en varias ocasiones, haya acusado al
Как это ни парадоксально, Специальный докладчик сам во многих случаях обвинял правительство Судана в" казнях без надлежащего судебного разбирательства,
Además, el propio Relator Especial admitió que los funcionarios del Estado no gozarían de inmunidad de jurisdicción penal extranjera en una situación en la que dicha jurisdicción la ejerciera un Estado en cuyo territorio se hubiera cometido un delito
Кроме того, Специальный докладчик лично признает, что должностные лица государства не могут пользоваться иммунитетом от иностранной уголовной юрисдикции, если юрисдикция осуществляется государством, на территории которого было совершено преступление, или если это государство не
no ofrece indicación alguna sobre qué tipo de acciones constituirían una respuesta" proporcionada" a los actos que el propio Relator Especial describe como" crímenes de guerra",
он не указывает, какие виды мер были бы<< соразмерным>> ответом на акты, которые сам Специальный докладчик называет<< военными преступлениями>>,
Noruega en la 43ª sesión, que el propio Relator Especial, que ha visitado recientemente el Sudán,
Норвегией, говорит, что сам Специальный докладчик, недавно посетивший Судан,
La propia Relatora Especial visitó dos lugares próximos a Srebrenica que,
Специальный докладчик сама посетила два места в районе Сребреницы,
El 29 de julio de 1999 el Gobierno comunicó a los relatores especiales que no estaba en condiciones de presentar información sobre el caso del Sr. Rivas Moreno, ya que los propios relatores especiales no le podían facilitar más detalles.
делу гна Риваса Морено. 29 июля 1999 года правительство информировало специальных докладчиков о том, что оно не в состоянии представить информацию по делу г-на Риваса Морено, поскольку сами специальные докладчики не смогли представить правительству дополнительную информацию.
Hasta el propio Relator Especial pidió públicamente que se revisara
Даже сам Специальный докладчик открыто призвал к проведению обзора
Como ha señalado el propio Relator Especial, una extensión de su alcance aumentaría el número de los problemas.
Как отметил сам Специальный докладчик, расширение сферы их применения увеличит число проблем.
El propio Relator Especial admite el vínculo funcional que existe entre la calidad
Сам Специальный докладчик признал наличие функциональной связи между качеством
Por otra parte, el propio Relator Especial reconoce que el Programa sufre un déficit de casi 360 millones de dólares.
Кроме того, в пункте 67 своего доклада Специальный докладчик признает, что этой программе не хватает 360 млн. долл. США.
El propio Relator Especial pudo observar que en el clima de miedo
Специальный докладчик смог лично заметить, что та атмосфера страха
visitas a países del propio Relator Especial y el material producido por otros procedimientos especiales.
поездки в страны самого Специального докладчика, равно как и материал, полученный в ходе деятельности других специальных процедур.
de las que al parecer el propio Relator Especial está enterado,
понимает и сам Специальный докладчик, изложивший их в столь общих
Diversas fuentes recogidas tanto por la Operación de las Naciones Unidas de Derechos Humanos en Rwanda como por el propio Relator Especial sostienen que elementos de las Interahamwe han incurrido en actos de canibalismo.
По сведениям из некоторых источников, полученных Операцией Организации Объединенных Наций по правам человека в Руанде, а также самим Специальным докладчиком, некоторые члены отрядов" интерхамве" не гнушаются каннибализмом.
En la sección IV, la labor del propio Relator Especial en determinados países
В разделе IV на примере деятельности родной страны Специального докладчика, а также на основе информации,
Результатов: 942, Время: 0.0442

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский