EXCITADA - перевод на Русском

возбуждена
excitada
estoy cachonda
se iniciado
взволнована
emocionada
nerviosa
entusiasmada
excitada
preocupada
agitada

Примеры использования Excitada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pareces excitada con eso, Bones.
Ты, похоже, в восторге, Кости.
Siempre te veía tan excitada por otras.
Я столько раз видела, как они возбуждали тебя.
Porque, al principio, yo estaba tan excitada que simplemente soltaba"¡Los Dodgers han ganado!" o"¡Los Dodgers han perdido!".
Потому что сначала я была так взволнована, что сразу выпаливала:" Доджеры выиграли!" или" Доджеры проиграли!".
Catherine estaba tan excitada que hizo varias tonterías.".
Катерина была так взволнована, что сделала ряд глупостей".
debo decir que me sentí my excitada.
должна признаться, они меня очень возбудили.
Oírte hablar de renovar este lugar ha sido… lo más excitada que te he visto…- Eso definitivamente no es cierto.
Когда ты говорила об обновлении этой квартиры, ты была в таком восторге, в каком я тебя еще не видел…- Это неправда.
me siento excitada, pero a la vez, como si me diera náuseas.
я думаю об этом, Я чувствую восторг, но, в то же время, меня подташнивает.
esa parte de mi esta realmente excitada por el cambio de paisaje.
эта часть меня очень волнуется из-за смены обстановки.
era una mujer siempre enferma y excitada.
была всегда болезненная и восторженная женщина.
voy a estar muy excitada para divertirme.
я буду слишком взвинчен, чтобы веселиться.
Me excito con poco.
Я завожусь на раз.
Supongo que estaba tan excitado por hacer el arresto por asesinato,
Думаю, он был так возбужден, задерживаю убийцу,
¿Y eso te excita o no?
И Вас это возбуждает или нет?
Somos dos personas a quienes nos excita el estatus de elite.
Нас обоих заводит элитный статус.
¿Qué cosa del sexo excita a cualquiera?
А что всем нравится в сексе?
Me excito tanto cuando hablas de comida.
Меня так заводит, когда ты говоришь о еде.
Se excita controlando sus vidas hasta el final.
Он наслаждается контролем над их жизнями до самого конца.
Usted me excita.¿Por qué?
Вы меня волнуете. Почему?
El único deporte que le excita es el más peligroso de los deportes.
И единственное, что его еще забавляет-- это опаснейшая из игр.
Estaba tan excitado de que estuvieras despierta.
Я был так взволнован, что ты очнулась.
Результатов: 40, Время: 0.3638

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский