EXITOSAMENTE - перевод на Русском

успешно
satisfactoriamente
éxito
bien
exitosamente
correctamente
felizmente
con eficacia
sucesivamente
ha logrado
ha
успешного
éxito
exitosa
satisfactoria
eficaz
satisfactoriamente
fructífera
buen
positivas
feliz
lograr
успехом
éxito
logro
satisfactorios
resultados
progreso
avance
buenos
exitosa
triunfo
fructífera
успешное
éxito
satisfactoria
exitosa
feliz
eficaz
fructífera
buen
satisfactoriamente
positiva
lograr
успешным
éxito
exitoso
satisfactoria
positivas
fructífero
buenas
eficaz
acertadas
provechosas
exitosamente
успешной
éxito
exitosa
satisfactoria
eficaz
buenas
fructífera
lograr
satisfactoriamente
positiva
resultados

Примеры использования Exitosamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
varias lecciones de la segunda parte de la continuación del período de sesiones, que concluyó exitosamente.
можно извлечь много уроков из успешно завершенной второй части возобновленной сессии.
Aquí, en los desiertos de la Costa del Golfo, una montaña privada fue encargada y edificada exitosamente.
Здесь, на пустынных берегах, построили частную гору для Кейна.
Y en la TV dirán:"La etapa final de la operación fue exitosamente terminada.".
А потом в ящике скажут, что завершающая фаза операции прошла успешно.
sobre todo por cómo resolvía de crisis exitosamente.
опытного кризис- менеджера.
La nave espacial Apolo 8 ha completado exitosamente, sus primeras tres órbitas alrededor de la Luna.
Космический корабль« Аполлон- 8» удачно завершил три первых оборота вокруг Луны.
Usar los virus naturales para insertar los editores de bases en lugar de las moléculas que provocan un resfrío es una de las varias estrategias prometedoras que se han empleado exitosamente.
Использование природных вирусов для доставки редакторов оснований вместо молекул, вызывающих простуду,- один из нескольких многообещающих способов доставки, использовавшихся с успехом.
Las negociaciones de paz concluyeron exitosamente, pese a que fueron suspendidas entre el 28 de octubre y el 9 de noviembre, a raíz de la participación de miembros de la URNG en un secuestro extorsivo.
Переговоры о мире завершились успешно, несмотря на их приостановку в период с 28 октября по 9 ноября в связи с участием членов НРЕГ в акте похищения людей в целях вымогательства.
Vale destacar que en los últimos años se han tenido varios casos en los que estas normas han sido exitosamente aplicadas, evitando la devolución de personas que presentaban algún riesgo a su libertad
Необходимо подчеркнуть, что в последние годы имел место ряд примеров успешного применения этих норм, что позволило избежать выдачи лиц, чьи свобода и неприкосновенность в случае
A medida que eliminen exitosamente la malaria, ofrecerán una nueva zona libre de malaria que permitirá a sus vecinos,
Когда они успешно искоренят малярию, они обеспечат новый свободный от малярии якорь,
Para cumplir exitosamente su mandato, el Tribunal debe realizar más esfuerzos para que se le perciba y reconozca
Для успешного выполнения своего мандата МТБЮ должен активизировать и расширить прилагаемые им усилия по обеспечению того,
Además, recientemente una unidad especial de las fuerzas armadas de Mongolia participó exitosamente en el ejercicio regional de capacitación en actividades de mantenimiento de la paz realizado en Asia central con apoyo de las Naciones Unidas.
Кроме того, специальное подразделение монгольских вооруженных сил недавно с успехом приняло участие в региональных миротворческих учениях, проведенных в Центральной Азии при поддержке со стороны Организации Объединенных Наций.
Miles de tenedores italianos de bonos rechazaron el acuerdo de reestructuración de deuda argentino, argumentando exitosamente que el tratado de inversión entre Italia y Argentina les otorgaba derecho a reclamar una compensación según un arbitraje entre los inversores y el estado.
Тысячи итальянских держателей облигаций отказались от сделки с Аргентиной по реструктуризации долга, успешно утверждая, что итало- аргентинский инвестиционный договор дает им право на получение компенсации через арбитражный суд государства- инвестора.
También expresó su esperanza de que, al concluir exitosamente la cumbre de Dar-es-Salaam sobre la región de los Grandes Lagos, Burundi colaboraría con sus vecinos para promover la seguridad regional.
Была также выражена надежда, что ввиду успешного завершения Дар- эс- Саламского саммита по району Великих озер Бурунди вместе со своими соседями будет добиваться укрепления региональной безопасности.
esas consultas han culminado exitosamente y hoy contamos con tres Coordinadores Especiales recién designados que se encuentran listos, como se ha decidido, para proceder al cumplimiento de sus respectivos mandatos.
сотрудничества, эти консультации успешно завершены, и три только что назначенных специальных координатора готовы в соответствии с принятым решением приступить к выполнению их соответствующих мандатов.
Deseamos felicitar también a su predecesor, el Excmo. Sr. Jan Eliasson, por haber dirigido tan exitosamente la labor de la Asamblea General durante el período de sesiones anterior,
Мы хотели бы также поблагодарить Вашего предшественника Его Превосходительство гна Яна Элиассона за столь успешное руководство работой Генеральной Ассамблеи в период предыдущей сессии,
El Ministerio de Justicia otorgó permiso para ejecutar este programa a título experimental en la cárcel de Becora, Dili, y después de llevarlo a término exitosamente, para llevarlo a otras cárceles del país.
Министерство юстиции дало разрешение на реализацию этой программы в порядке эксперимента в тюрьме Бекора в Дили, с тем чтобы после ее успешного завершения она была распространена на другие тюрьмы страны.
el Sr. Chissano ayudaron a las partes a concluir exitosamente sus negociaciones y firmar acuerdos respecto de los diversos temas del programa.
гн Чиссано помогли сторонам успешно завершить их переговоры и подписать соглашение по всем разнообразным пунктам повестки дня.
También queremos felicitar a los Estados Unidos por haber cumplido exitosamente con sus obligaciones, de conformidad con los acuerdos de administración fiduciaria
Мы хотели бы также поздравить Соединенные Штаты с успешным выполнением их обязательств в соответствии с договоренностями по опеке и выразить им признательность
continuar el programa de cursos y seminarios ya iniciado exitosamente en 1995, con la realización de tres de dichos cursos de capacitación y un seminario.
продолжить осуществление программы учебных курсов и семинаров, успешное начало которой было положено в 1995 году проведением трех курсов профессиональной подготовки и одного семинара.
la facilitación del proceso de paz de Burundi revitalicen su apoyo para que el proceso de paz concluya exitosamente.
посредник в бурундийском мирном процессе активизируют свою поддержку, чтобы довести мирный процесс до успешного завершения.
Результатов: 258, Время: 0.0752

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский