EXPORTADO - перевод на Русском

экспортируемой
exportados
de las exportaciones
экспорта
exportación
exportar
exportadoras
вывезена
trasladado
sacado
retirado
llevadas
salido
exportado
экспортируемого
exportado
exportaciones
exportables
экспортировано
exportado
экспортирован
exportado
экспорт
exportación
exportar
exportadoras

Примеры использования Exportado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Iraq y el proveedor describen de manera diferente el artículo exportado.
которая могла бы возникнуть, например, из-за различий в описании экспортируемого средства Ираком и поставщиком.
luego fue exportado por el régimen wahabí como jihadista.
был впоследствии экспортирован ваххабитским режимом как джихадист.
Cuando un bien exportado se devuelve, debe incluirse
Если экспортированный товар впоследствии возвращается,
Todo material o equipo nuclear exportado por China está sujeto a las salvaguardias del OIEA.
Все ядерные материалы и оборудование, экспортируемые Китаем, подпадают под действие гарантий МАГАТЭ.
Este programa, exportado a Occidente gracias a abultados subsidios sauditas,
Этот учебный план, экспортируемый на запад благодаря огромным Саудовским субсидиям,
La República de Eslovenia nunca ha producido ni exportado minas terrestres antipersonal
Lt;< Республика Словения никогда не производила и не экспортировала противопехотные наземные мины
Por ello, cualquier producto peligroso(especialmente nuclear, químico o biológico) importado o exportado está sometido a verificación.
В результате этого все экспортируемые и импортируемые опасные вещества, в частности ядерные, химические и биологические вещества, подлежат проверке.
La totalidad del material importado o exportado es verificado por la Comisión Nacional de Control de Exportaciones Sensitivas
Общий объем экспортируемых или импортируемых материалов проверяется Национальной комиссией по контролю за экспортом товаров двойного назначения
El equipo en cuestión nunca fue exportado y se encuentra todavía en los depósitos del Ministerio de Defensa,
Соответствующие средства так и не были экспортированы и до сих пор находятся в хранилищах министерства обороны,
El compromiso expreso de no utilizar el material exportado por la Argentina para fines relacionados con explosivos nucleares;
Наличие явно выраженного обязательства в отношении неиспользования экспортируемых Аргентиной материалов для целей, связанных с проведением ядерных взрывов;
no ha producido ni exportado ninguna mina terrestre desde 1989.
с 1989 года она не произвела и не экспортировала ни одной наземной мины.
En consecuencia, el Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia no ha importado ni exportado armas en 1992.
В этой связи правительство Союзной Республики Югославии не импортировало, не экспортировало оружие в 1992 году.
El Grupo solicitó repetidamente información a las autoridades de aduanas de Uganda sobre incautaciones de oro importado o exportado fraudulentamente, pero no ha recibido ninguna al respecto.
Группа неоднократно запрашивала у угандийских таможенных органов информацию о случаях задержания грузов золота, ввозимых или вывозимых по поддельным документам, но никакой информации в этом отношении не получила.
el 13,4% del volumen total exportado por Liberia.
4 процента от общего объема древесины, экспортированной Либерией.
ilegales que se han transferido o exportado a otros Estados.
которые были переданы или экспортированы в другие государства;
Según el segundo concepto, el beneficiario sometido a graduación deja de disfrutar del trato preferencial SGP respecto a todo producto exportado al país otorgante de preferencias.
В соответствии со второй концепцией, бенефициар, на которого распространяется градация, больше не пользуется режимом ВСП ни по каким товарам, экспортируемым в конкретную предоставляющую преференции страну.
el oro congoleño exportado desde Kampala no está sujeto a la tributación normal.
продаются по максимальной стоимости, поскольку конголезское золото, экспортируемое из Кампалы, не подлежит нормальному налогообложению.
Por estas razones, los funcionarios de aduanas de Côte d' Ivoire han tomado la decisión de marcar el petróleo exportado con tinte rojo.
По этим причинам ивуарийские таможенные власти приняли решение маркировать экспортируемый бензин добавлением красного красителя.
El compromiso de adoptar las normas de seguridad idóneas para el material exportado por Argentina;
Наличие обязательства в отношении принятия надлежащих мер по обеспечению безопасности материалов, экспортируемых Аргентиной;
Continúan las obras para la utilización del sistema de medición del crudo exportado desde este puerto.
Продолжается работа по использованию системы учета сырой нефти, вывозимой из порта.
Результатов: 162, Время: 0.3275

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский