FAJA - перевод на Русском

сектор
sector
subdivisión
faja
пояс
cinturón
cintura
correa
belt
cinto
faja
zona
franja
chaleco
cinturon
корсет
corsé
faja
corset
секторе
sector
subdivisión
faja
полосе
faja
franja
tierra
línea
plana
carril
pista
banda
página
de aterrizaje
бойдл
faja
сектору
sector
subdivisión
faja
сектора
sector
subdivisión
faja
полосы
franja
bandas
rayas
faja
barras
línea
tiras
carriles
pista
aterrizaje
полосой
franja
faja
banda
línea
barra
pista
ribete
stripe
пояса
cinturón
cintura
correa
belt
cinto
faja
zona
franja
chaleco
cinturon
поясом
cinturón
cintura
correa
belt
cinto
faja
zona
franja
chaleco
cinturon

Примеры использования Faja на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y al parecer se le llama faja, no faha.
Судя по всему, они называются камербандами, а не камербулками.
Te juro que es como una faja para el cuello.
Эта штука как колготки для шеи.
Debemos activar todas las resoluciones relativas a la reconstrucción de la Faja.
Мы должны выполнить все резолюции, касающиеся восстановления сектора Газа.
No te preocupes, llevo la faja.
Не беспокойся. На мне корсаж.
¿Chaleco o faja?
Жилет или камербанд?
¿Me asfixiarás con una faja?
Задушишь меня колготками?
No merezco vestir esta faja.
Я недостоин носить эту ленту.
También se les ha proveído de vestuario maya(güipil, faja, corte y zapatos)
Им также предоставляют традиционную одежду майя( рубашку, пояс, отрез ткани
¿Crees que solo porque te puse una faja y te cortaste el cabello puedes darme la espalda?
По-твоему, раз я надел на тебя корсет и ты постриг волосы, ты можешь отвернуться от меня?
no cambiaría mi faja por ellas.
но я бы, например, свой пояс на это не променяла.
No, la faja me está protegiendo
Нет, Бойдл защищает меня, но я не знаю,
se contribuirá al desarrollo económico de la Faja de Gaza.
будет способствовать экономическому развитию сектора Газа.
el reconocimiento del derecho nacional de libre determinación de los habitantes palestinos de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza.
требовала прекратить оккупацию и признать национальное право на самоопределение для палестинских жителей Западного берега и Полосы Газы.
varios obuses disparados desde la faja ocupada fueron a caer en los suburbios de Kafr Huna.
40 м. несколько снарядов, выпущенных с оккупированной полосы, разорвались в окрестностях Кафр- Хуны.
Poco después, también resultó necesario obtener un permiso para desplazarse entre la Faja de Gaza y la Ribera Occidental.
Вскоре после этого стало необходимым также получение разрешения на передвижение между полосой Газа и Западным берегом.
¿Sabes que las mujeres dejaron de llevar faja hará unos 30 años, verdad?
Ты знаешь, что женщины перестали носить пояса лет 30 назад, так?
Cazas de la OTAN hicieron contacto visual y por radar con un helicóptero MI-8 blanco con una faja azul que aterrizaba 43 kilómetros al norte de Mostar.
Пилоты истребителей НАТО установили радиолокационный и визуальный контакт с белым вертолетом Ми- 8 с голубой полосой, совершавшим посадку в 43 километрах к северу от Мостара.
El 7 de enero de 1993 se arrojó un artefacto explosivo de fabricación local contra un puesto militar israelí en Deir el Balah(Faja de Gaza).
Января 1993 года в израильский военный пост в Дейр- эль- Балахе( полоса Газа) было брошено самодельное взрывное устройство.
Tenía desgarros en los ligamentos entre la faja pélvica y el fémur
У нее разорваны связки между тазовым поясом и бедренной костью,
su coche fue apedreado en el campamento de refugiados de el Burey(Faja de Gaza).
его автомашину забросали камнями в лагере беженцев эль- Бурейдж( полоса Газа).
Результатов: 1036, Время: 0.1342

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский