ПОЛОСОЙ - перевод на Испанском

franja
сектор
полоса
полоска
поясе
газу
faja
сектор
пояс
корсет
полосе
бойдл
banda
группа
банда
оркестр
команда
полоса
диапазоне
шайки
ленту
музыканты
группировки
línea
строка
направление
строчка
грань
реплика
фраза
линии
интернете
онлайновой
режиме онлайн
barra
бар
шест
стержень
прут
полоса
барра
батончик
панели
строке
стойкой
franjas
сектор
полоса
полоска
поясе
газу
pista
зацепка
трек
след
улика
ключ
намек
ниточка
танцполе
корт
подсказку
ribete
кант
полосой
stripe
страйп
полоса

Примеры использования Полосой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот вертолет был визуально идентифицирован воздушным судном Организации Объединенных Наций как HIP белого цвета с голубой полосой.
Los aviones de las Naciones Unidas identificaron visualmente el helicóptero como un HIP de color blanco, con una franja azul.
Персонал СООНО заметил белый вертолет Ми- 8 с красным крестом и голубой полосой, пролетавший в 22 км к востоку от Коницы.
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8 blanco, con franjas rojas y azules, que volaba a 22 kilómetros al este de Konjic.
Персоналом СООНО был замечен белый вертолет Ми- 8 с голубой полосой и красным крестом на борту, пролетавший над Бихачем.
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero Mi-8 de franjas blancas y azules con una cruz roja que sobrevolaba Bihać.
визуальный контакт с белым вертолетом MI- 8 с голубой полосой и красным крестом на борту.
establecieron contacto visual y por radar con un helicóptero MI-8 blanco con franjas azules y una cruz roja.
Это 9- миллиметровый брауниг с красной полосой на рукоятке, и я могу дать вам информацию от криминалистов.
Es una pistola Browning de 9 mm. con una raya roja en la culata y puedo darle la primicia de los forenses.
Следя глазами за полосой дыма, Сергей Иванович пошел тихим шагом, обдумывая свое состояние.
Siguiendo con la vista las volutas del humo, Sergio Ivanovich continuó su camino pensando en su situación.
Персонал СООНО заметил белый вертолет Ми- 8 с синей полосой и красным крестом, который приземлился в 15 км к северо-востоку от Горни- Вакуфа.
El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero MI-8 blanco con una franja azul y una cruz roja que tomaba tierra 15 kilómetros al noreste de Gorni-Vakuf.
продолжал удерживать контроль над полосой Газа.
continuó ganando el control de la Franja de Gaza.
Эббс, по словам соседки, машина скорой помощи была белого цвета с оранжевой полосой.
Abbs, el vecino dice que la ambulancia era blanca con una raya naranja.
Находившиеся на борту двух патрульных машин белого цвета с боковой красной полосой, осуществляли контроль за заменой военнослужащих.
Los pasajeros de dos vehículos de patrulla blancos con una banda roja a los costados supervisaron el cambio de guardia.
он стал темно-синим с желтой полосой посередине и инициалами в черном.
pasa a ser azul marino con la franja amarilla en el medio y las iniciales en color negro.
Он путешествует во все направления, и трубка Рубена как бы рассекает эти волны полосой, а стол огня рассекает их на плоскости.
Viaja en todas direcciones y el tubo de Rubens hace como un corte en dos en las ondas con una línea;
Восточное Персоналом СООНО был замечен серый вертолет Ми- 17/ HIP с голубой полосой на борту, летевший в 16 км к югу от Зеницы.
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero gris MI-17/HIP con una franja azul que volaba a 16 kilómetros al sur de Zenica.
Этот блок событий, выходящих за рамки рекордов, мог бы быть просто удивительной полосой невезения. Но это крайне маловероятно.
Esa serie de episodios sin precedentes podrían ser simplemente una asombrosa racha de mala suerte, pero eso es extraordinariamente improbable.
Если я возьму вторую версию этого изображения и соединю оба поля полосой серого цвета,
Si pongo una segunda versión de la imagen aquí y uno ambas casillas con una barra de color gris,
15 ч. 00 м. этого же дня военный самолет пролетел над оккупированной полосой Мазария Шебаа на очень большой высоте.
las 15.00 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron a gran altura la zona ocupada de las granjas de Shebaa.
шкала начнет заполняться цветной полосой, которая изменяется в зависимости от величины замаха.
que muestra la fuerza rellenándose de color, que cambiará al irse llenando el indicador.
Персоналом СООНО были замечены два вертолета МИ- 8 белого цвета с голубой полосой и красным крестом на фюзеляже, пролетавшие над Зеницей.
El personal de la UNPROFOR observó a dos helicópteros MI-8/HIP de color blanco con bandas azules y cruces rojas que sobrevolaban Zenica.
Малая Персонал СООНО заметил один вертолет Ми- 8 белого цвета с голубой полосой и красным крестом на фюзеляже, взлетавший в Зенице.
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8/HIP blanco con una franja azul y una cruz roja que despegaba de Zenica.
Наиболее серьезный демографический дисбаланс наблюдается между внутренними горными районами и прибрежной полосой.
El más serio desequilibrio demográfico está entre las áreas montañosas del interior y la franja costera.
Результатов: 168, Время: 0.3864

Полосой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский