FALKLAND ISLANDS - перевод на Русском

фолклендских островов
de las islas falkland
falkland islands
de las islas malvinas
de las falklands
фолклендских островах
falkland islands

Примеры использования Falkland islands на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Formularon declaraciones los representantes de Gibraltar, las Islas Malvinas(Falkland Islands)c, el Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro(Frente Polisario) y Marruecos.
С заявлениями также выступили представители Гибралтара, Марокко, Народного фронта освобождения Сегием- эль- Хамра и Рио- де- Оро( Фронта ПОЛИСАРИО) и Фолклендских( Мальвинских) островов.
el Comité accedió a las solicitudes de audiencia del Sr. T. J. Peck del Legislative Council of the Falkland Islands y de los Sres. D. A. Clifton,
1366- м заседаниях 1 и 8 августа Комитет удовлетворил просьбы о заслушании г-на Т. Дж. Пека из Законодательного совета Фолклендских островов, а также г-на Д. А. Клифтона,
señaló que en la cuestión de las Islas Malvinas(Falkland Islands) se había excluido la libre determinación debido a que los habitantes de ese territorio no podían distinguirse de la Potencia ocupante,
он отметил, что в вопросе о Мальвинских( Фолклендских) островах самоопределение исключается ввиду того, что жителей территории нельзя отделить от оккупирующей державы, поскольку они являются потомками переселенцев,
A/66/548 Tema 45- Cuestión de las Islas Malvinas(Falkland Islands)- Carta de fecha 8 de noviembre de 2011 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas[A C
A/ 66/ 548 Пункт 45 повестки дня-- Вопрос о Фолклендских( Мальвинских) Островах-- Письмо Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Аргентины при Организации Объединенных Наций от 8
A/66/606 Tema 45- Cuestión de las Islas Malvinas(Falkland Islands)- Carta de fecha 13 de diciembre de 2011 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas[A C
A/ 66/ 606 Пункт 45 повестки дня-- Вопрос о Фолклендских( Мальвинских) островах-- Письмо Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Аргентины при Организации Объединенных Наций от 13
A/63/542 Tema 23 del programa- Cuestión de las Islas Malvinas(Falkland Islands)- Carta de fecha 10 de noviembre de 2008 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas[A C
A/ 63/ 542 Пункт 23 повестки дня- Вопрос о Фолклендских( Мальвинских) островах- Письмо Постоянного представителя Аргентины при Организации Объединенных Наций от 10 ноября 2008 года на имя Генерального секретаря[ А Ар.
las Islas Malvinas(Falkland Islands) tenían 2.478 habitantes(sin incluir a los residentes que se encontraban temporalmente ausentes
численность населения Фолклендских( Мальвинских островов) увеличилась до 2478 человек( без учета временно отсутствовавших жителей
A/62/494 Tema 24 del programa- Cuestión de las Islas Malvinas(Falkland Islands)- Nota verbal de fecha 16 de octubre de 2007 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas[A C
A/ 62/ 494 Пункт 24 повестки дня- Вопрос о Фолклендских( Мальвинских) островах- Вербальная нота Постоянного представительства Аргентины при Организации Объединенных Наций от 16 октября 2007 года на имя Генерального секретаря[ А Ар.
A/62/571 Tema 24- Cuestión de las Islas Malvinas(Falkland Islands)- Carta de fecha 5 de diciembre de 2007 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña
A/ 62/ 571 Пункт 24 повестки дня- Вопрос о Фолклендских( Мальвинских) островах- Письмо Постоянного представителя Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций от 5 декабря 2007 года на
particular situación colonial en la cuestión de las Islas Malvinas(Falkland Islands) era la solución pacífica
путь к ликвидации этого особого и конкретного проявления колониализма в вопросе о Фолклендских( Мальвинских) островах пролегает через
La Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos(OEA) ha emitido recientemente una Declaración sobre la Cuestión de las Islas Malvinas(Falkland Islands) en que se reitera que es necesario emprender negociaciones,
Генеральная ассамблея Организации американских государств опубликовала недавно Декларацию по вопросу о Мальвинских( Фолклендских) островах, в которой вновь заявила о необходимости
A/65/523 Tema 45 del programa- Cuestión de las Islas Malvinas(Falkland Islands)- Carta de fecha 18 de octubre de 2010 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas[A C E F I R]- 2 páginas.
A/ 65/ 523 Пункт 45 повестки дня- Вопрос о Фолклендских( Мальвинских) островах- Письмо Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Эквадора при Организации Объединенных Наций от 18 октября 2010 года на имя Генерального секретаря[ А Ар. И К Р Ф]- 2 стр.
A/65/539 Tema 45 del programa- Cuestión de las Islas Malvinas(Falkland Islands)- Carta de fecha 21 de octubre de 2010 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
A/ 65/ 539 Пункт 45 повестки дня- Вопрос о Фолклендских( Мальвинских) островах- Письмо Постоянного представителя Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций от 21 октября 2010 года на имя Генерального секретаря[ А Ар.
A/65/623 Tema 45 del programa- Cuestión de las Islas Malvinas(Falkland Islands)- Carta de fecha 9 de diciembre de 2010 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas[A C
A/ 65/ 623 Пункт 45 повестки дня- Вопрос о Фолклендских( Мальвинских) островах- Письмо Постоянного представителя Аргентины при Организации Объединенных Наций от 9 декабря 2010 года на имя Генерального секретаря[ А Ар.
A/60/594 Tema 21- Cuestión de las Islas Malvinas(Falkland Islands)- Nota verbal de fecha 12 de diciembre de 2005 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas[A C
A/ 60/ 594 Пункт 21 повестки дня- Вопрос о Фолклендских( Мальвинских) островах- Вербальная нота Постоянного представительства Аргентины при Организации Объединенных Наций от 12 декабря 2005 года на имя Генерального секретаря[ А Ар.
el Reino Unido acerca de la soberanía sobre las Islas Malvinas(Falkland Islands), como se establece en la resolución 2065(XX)
последующих соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи по вопросу о Фолклендских( Мальвинских) островах между правительством Аргентины
Islas Malvinas(Falkland Islands), Islas Georgias del Sur
Британских Виргинских островов, Фолклендских( Мальвинских) островов, острова Южная Георгия
El Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto-- Dirección General de Malvinas y Atlántico Sur-- presenta sus atentos saludos a la Embajada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y tiene a bien comunicar que las autoridades argentinas han advertido la emisión de sellos postales con las inscripciones" Falkland Islands"" South Georgia& the South Sandwich Islands" y" British Antarctic Territory".
Министерство иностранных дел, внешней торговли и по делам культов в лице Главного управления по делам Мальвинских островов и южной части Атлантического океана свидетельствует свое почтение посольству Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и имеет честь сообщить, что аргентинскому руководству известно о намерении осуществить выпуск почтовых марок с надписями" Falkland Islands"," South Georgia& the South Sandwich Islands" и" British Antarctic Territory".
Stanley, Falkland Islands, FIQQ 1ZZ.
Stanley, Falkland Islands, FIQQ 1ZZ.
el Reino Unido acerca de la soberanía sobre las Islas Malvinas(Falkland Islands) e invitó a ambos Gobiernos a negociar una solución pacífica teniendo en cuenta los objetivos de la Carta,
Соединенным Королевством по поводу суверенитета над Мальвинскими( Фолклендскими) островами, и предложила правительствам обоих государств в ходе переговоров найти мирное решение с учетом целей Устава,
Результатов: 67, Время: 0.0527

Falkland islands на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский