ФОЛКЛЕНДСКИХ ОСТРОВОВ - перевод на Испанском

de las islas falkland
falkland islands
фолклендских островов
de las islas malvinas
de las falklands

Примеры использования Фолклендских островов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Суверенитет Фолклендских островов будет изменен только в том случае, если этого пожелает их население.
No habrá cambio en la soberanía sobre las Islas Falkland a menos que los isleños así lo quieran.
Не может быть никаких переговоров по вопросу суверенитета Фолклендских островов, если только и до тех пор, пока этого не пожелают сами жители островов..
No podrá haber negociaciones acerca de la soberanía sobre las Islas Falkland hasta tanto así lo deseen los isleños y a menos que eso ocurra.
Ни о каких переговорах о суверенитете Фолклендских островов не может быть и речи до тех пор, пока этого не захотят сами жители островов..
No podrá haber negociaciones acerca de la soberanía sobre las Islas Falkland hasta tanto los isleños así lo deseen, y a menos que eso ocurra.
Следует добавить, что, по данным правительства Фолклендских островов, в стране в настоящее время не имеется случаев распространения подобных идей на практике
Cabe añadir que el Gobierno de la Islas Falkland no tiene conocimiento de que actualmente se difundan ideas de ese tipo en las Islas Falkland
Избранные демократическим путем представители Фолклендских островов представили в июне результаты референдума Специальному комитету по деколонизации
Los representantes de las Islas Falkland, que habían sido elegidos democráticamente, presentaron el resultado de dicho referéndum ante
С жителями Фолклендских островов регулярно проводились консультации при проведении технико-экономического обоснования,
Los residentes en las Islas Falkland fueron consultados regularmente mientras se realizaba el estudio de viabilidad,
почти без предупреждения высланы с Фолклендских островов.
deportados inmediatamente de nuestro hogar y de las Falkland.
Я знаю, что для всех вас, жителей Фолклендских островов, это был год надежд и прогресса.
Sé que para todos ustedes que viven en las Islas Falkland ha sido un año esperanzador y de progreso.
В 1991 году правительство территории выкупило четыре фермы, которые принадлежали Компании Фолклендских островов и на которые приходилось 25 процентов всех сельскохозяйственных угодий.
En 1991 el Gobierno del Territorio compró cuatro granjas propiedad de la Falkland Islands Company, que constituyen el 25% de la superficie total de tierra de labranza de las Islas.
этого не пожелают сами жители Фолклендских островов.
hasta el momento en que lo deseen los isleños de las Falkland.
особенно вас- жителей Фолклендских островов.
particularmente a ustedes, los habitantes de las Falkland.
временно прекратив обсуждение вопроса о суверенитете Фолклендских островов.
suspendiendo temporalmente la discusión de la cuestión de la soberanía sobre las Islas Falkland.
Позвольте мне вкратце ответить на замечания, сделанные сегодня министром иностранных Аргентины в отношении Фолклендских островов.
Deseo intervenir brevemente para responder a las observaciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina en relación con las Islas Falkland.
Позвольте мне вкратце ответить на замечания, сделанные сегодня министром иностранных дел Аргентины в отношении Фолклендских островов.
Permítaseme responder brevemente a las observaciones que realizó hoy el Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina en relación con las Islas Falkland.
В тот критический период вы, жители Фолклендских островов, продемонстрировали миру.
Ustedes, los isleños de las Falkland, demostraron al mundo su temple durante aquel período de crisis.
Я хотел бы сделать краткое заявление в ответ на сегодняшние замечания министра иностранных дел Аргентины в отношении Фолклендских островов.
Deseo intervenir brevemente para responder a las observaciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina en relación con las Islas Falkland.
Согласно Конституции, этим правом пользуются все лица," имеющие статус коренных жителей Фолклендских островов".
Según la Constitución, tienen este derecho todas las personas" pertenecientes a las Islas Falkland".
Акт о гражданстве Великобритании( Фолклендские острова) 1983 года предоставил гражданство Великобритании гражданам зависимых территорий с Фолклендских островов.
La Ley de nacionalidad británica(Islas Malvinas) de 1983 concedió la ciudadanía británica a los ciudadanos del territorio británico no autónomo de las Islas Malvinas.
Однако Аргентина продолжает пытаться- с помощью международных организаций- добиться переговоров с Великобританией по вопросу суверенитета Фолклендских островов.
Sin embargo, el Gobierno Argentino aún sigue solicitando en los organismos internacionales el diálogo con Gran Bretaña para llegar a un acuerdo con respecto a la soberanía de Malvinas.
Хотелось бы сказать несколько слов в ответ на те замечания, которые были сделаны вчера уважаемым президентом Аргентины в отношении Фолклендских островов.
Necesito hacer unos comentarios en respuesta a las observaciones formuladas ayer por el distinguido Presidente de Argentina con respecto al conflicto sobre las Islas Falkland.
Результатов: 990, Время: 0.0346

Фолклендских островов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский