FALTANTE - перевод на Русском

недостающую
pendiente
faltaba
faltante
perdida
пропавший
desaparecido
perdido
desparecida
faltante
faltan
extraviado
отсутствующий
ausente
faltante
недостачей
pérdidas
deficiencias
faltante
недостающим
faltante
falta
недостающей
de las pérdidas
pendiente
perdida
falta
faltante
déficit
недостающая
pérdidas
faltante
pendiente
не хватает
carecen
falta
no tiene
extraño
no hay suficientes
insuficientes
no tenemos suficiente
no es suficiente
echo de menos
necesita

Примеры использования Faltante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La información faltante(solubilidad en agua del mirex)
Справки о недостающей информации( растворимость мирекса в воде)
Entonces, la pieza faltante del rompecabezas es exactamente cuándo
Значит, недостающая часть пазла- где
La presentación de informes sobre la documentación faltante para poder realizar una identificación completa y segura del cliente;
Сообщения о недостающей документации, которая позволила бы иметь полное и четкое представление о личности клиента;
Agente Gibbs, aprecio su preocupación por su colega faltante, pero es por eso exactamente que la Srta. Sciuto necesita quedarse aquí.
Агент Гиббс, я ценю ваше беспокойство касательно моего пропавшего коллеги, но именно поэтому мисс Шуто необходимо остаться здесь.
Durante la visita de auditoría no se formularon observaciones acerca del equipo faltante en algunos de los departamentos que los debían tener en uso.
В ходе ревизии никаких сведений об отсутствующем оборудовании от департаментов, которые должны были его использовать, получено не было.
Sin embargo, me despertó la curiosidad ver un archivo adjunto faltante que delineaba la estrategia de inversión planificada de la compañía.
Однако, мое любопытство было задето, когда я заметил недостающее приложение, обрисовывающее в общих чертах запланированную инвестиционную стратегию фирмы.
Sé algo de eso. Crees que la venganza es la pieza faltante del rompecabezas,
Тебе кажется, что месть- недостающий кусок головоломки, что она снова соберет тебя по кусочкам,
Por otra parte, la documentación faltante, que impide apreciar cabalmente la capacidad de producción de armas del Iraq, incluye.
С другой стороны, отсутствующие документы, которые не дают возможность получить полную информацию о потенциале Ирака в области производства ядерного оружия, включают.
Kaziajmetov y la utilización de la fuerza física en su contra para obligarlo a pagar una suma faltante detectada por la empleadora T. Vilkova, ascendente a 45.000 tenge.
Казьяхметова Ж. и применение к нему физической силу, при этом заставляя уплатить недостачу выявленную работодателем Вилковой Т. в сумме 45 000 тенге.
Este faltante de financiación desaparecería si los fondos de
Этот разрыв в финансировании можно было бы устранить,
Este faltante es resultado de errores políticos,
Этот недостаток стал результатом политических ошибок,
Ese faltante no se puede resolver de un día para el otro,
Этот разрыв не может быть закрыт через ночь,
La información faltante(solubilidad en agua del mirex)
Справки о недостающих данных( растворимость мирекса в воде)
Todavía estamos a tiempo de resolver el faltante de fondos, pero sólo con la adopción decidida de nuevas estrategias de inversión.
Еще есть время решить эту проблему нехватки средств, но только при условии активной поддержки новых инвестиционных стратегий.
Siendo un delgado plato de hueso, originalmente se creía que una cresta formaba parte del lado izquierdo faltante del cráneo que un carroñero había sacado de su posición.
Состоящие из тонких костных пластин, один из гребней первоначально сочли частью отсутствующей левой части черепа, которая была вырвана из положения падальщиком.
En base al resultado del examen, la Oficina de Ética tomará contacto con el funcionario correspondiente para pedir la información faltante y, de ser necesario,
По итогам рассмотрения деклараций Бюро по вопросам этики запросит у отдельных сотрудников недостающую информацию и при необходимости посоветует,
que presente la información faltante.
с просьбой представить недостающую информацию.
No se hará ninguna deducción por equipo pesado faltante o inservible cuando la Secretaría considere que las razones para ello escapan al control del país que aporta contingentes o fuerzas de policía;
Никаких вычетов не будет производиться в связи с основным имуществом, недостающим или непригодным для использования по причинам, которые Секретариат считает не зависящими от страны, предоставляющей войска или полицейских;
Ese proceso debía completar el acuerdo político concluido en Arusha el 28 de agosto de 2000 agregándole la parte esencial faltante que condiciona su aplicación, a saber,
Этот процесс должен был привести к завершению политического соглашения, заключенного в Аруше 28 августа 2000 года, дополнив его основной недостающей частью, содержащей условия его осуществления,
aún no existe información acerca de si el porcentaje" faltante" se está eliminando por medios particulares(legales o ilegales).
по-прежнему отсутствуют сведения о том, как происходит удаление( законное или незаконное)" недостающей части" отходов.
Результатов: 57, Время: 0.2686

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский