FE EN DIOS - перевод на Русском

вера в бога
fe en dios
creencia en dios
confianza en dios
fe en el señor
вера в господа
веру в бога
fe en dios
a creer en dios
веры в бога
fe en dios
creemos en dios
вере в бога
fe en dios

Примеры использования Fe en dios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, nos inspira su fe en Dios y también la última entrevista que dio para la televisión,
Тем не менее, нас вдохновляет вера в Господа и последнее телевизионное интервью Его Величества,
amenazada a que renueven su fe en Dios, porque sólo Dios y nadie más puede ayudarlos en su determinación.
находится под угрозой, вновь обрести веру в Бога, поскольку только Бог и никто другой может помочь их намерениям.
El exaltado Profeta del Islam dice que“el estado más elevado de sabiduría, después de la fe en Dios, es buscar la amistad con las personas
Просветленный Пророк ислама говорит, что« самая высокая мудрость, после веры в Бога, заключается в стремлении к дружбе с людьми и в готовности протянуть
que había restaurado su fe en Dios.
и что я восстановил ее веру в Бога.
No obstante, gracias a la fe en Dios y a la unidad nacional, el Irán ha
Однако благодаря вере в Бога и национальному единству иранского народа,
palabra africana que significa fe en Dios, fe en uno mismo y fe en los demás.
это африканское слово, означающее веру в Бога, веру в себя и веру друг в друга.
fundada en los valores tradicionales de Melanesia, la fe en Dios y los principios cristianos".
основанной на традиционных меланезийских ценностях, вере в Бога и христианских принципах.
los valores familiares y la fe en Dios.
семейным ценностям и вере в Бога.
una profunda fe en Dios, elevados principios morales
а именно: на глубокой вере в Бога, на высоких принципах
Empero, si bien es correcto fomentar la tolerancia, no por ello debe olvidarse, en los proyectos de educación realizados por las Naciones Unidas, el fortalecimiento de la religión y la fe en Dios, que desempeñan un importante papel en la prevención de las violaciones de los derechos humanos.
Вместе с тем, признавая целесообразность поощрения терпимости, при осуществление проектов Организации Объединенных Наций в области образования не следует игнорировать необходимость укрепления религии и веры в Бога, ибо вера играет решающую роль в предупреждении нарушений прав человека.
No olvidemos tampoco la cotidiana resistencia heroica de la población de Argelia de cara a los repetidos asaltos de asesinos que se encuentran cegados por su odio y no por su fe en Dios, al menos no el Dios del amor y la compasión que nosotros, los musulmanes, orgullosamente llamamos Alá.
Мы также помним и о повседневном героизме алжирского народа, выстоявшего перед лицом многочисленных нападений убийц, ослепленных ненавистью, но не верой в Бога, по крайней мере, в бога любви и сострадания, которого мы, мусульмане, с гордостью именуем Аллахом.
en 1978, es un Nuevo Movimiento Religioso(NMR), establecido en seis continentes y">basado en la Biblia y la fe en Dios.
в 1978 году, представляет собой Новое религиозное движение( НРД), получившее распространение на шести континентах и">руководствующееся Библией и верой в бога.
en la famosa exhortación del sargento a sus tropas:" Tengan fe en Dios, mis muchachos, pero cuiden que la pólvora esté seca".
подобных тому знаменитому призыву, с которым сержант обращался к своим солдатам:<< Надейтесь на Бога, ребята, но держите порох сухим>>
Tenemos fe en Dios.
Мы верим в бога.
Tengo fe en Dios.
Ten fe en Dios.
Верь в Бога.
Declara tu fe en Dios.
Засвидетельствуй о вере в единого бога.
Ten fe en Dios, Caleb.
Верь в Бога, Калеб.
¿Saben? Tengo fe en Dios.
Вы знаете, я верю в Бога.
O un gran movimiento de fe en Dios?
Или это просто часть большого движения, которые верят в Бога?
Результатов: 360, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский