FEDERATIVAS - перевод на Русском

федерации
federación
rusia
federativas
federation
федеративных
federales
federados
federativas
союзных
aliadas
federales
federativas
федеративные
federados
federales
federativas
federated
micronesia

Примеры использования Federativas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a través del uso de sistemas electrónicos, el procesamiento de registros de movimientos migratorios, abarcando la totalidad de las entidades federativas de nuestro país.
модернизировать с использованием электронных систем процесс регистрации миграционных перемещений в масштабах всех федеративных субъектов нашей страны.
otorgar la ciudadanía yugoslava, a discreción de las autoridades federativas competentes.
это решение оставлено на усмотрение компетентных союзных властей.
cuatro entidades federativas publicaron leyes para prevenir
четыре субъекта Федерации опубликовали законы о предотвращении этого преступления
también se les puede otorgar la ciudadanía yugoslava, a discreción de las autoridades federativas competentes.
могут также получить югославское гражданство по решению компетентных союзных органов.
No obstante las modificaciones constitucionales publicadas el 18 de junio de 2008 en el DOF, tendrán impacto tanto en las entidades federativas como en la Federación, por lo que se espera que los resultados sean diferentes en cada ámbito.
Хотя опубликованные 18 июня 2008 года в" Бюллетене официальных сообщений" Федерации изменения Конституции коснутся как федеративных образований, так и Федерации в целом, результаты изменений на этих двух уровнях будут разные.
localizadas en 23 entidades federativas, a través de las cuales se brindó atención a 1,516 mujeres,
одному государственному учреждению в 23 субъектах Федерации, и в результате помощь была оказана 1516 женщинам
en los que se actualizaron a 72 profesionales de la salud de las entidades federativas(más de 80% mujeres).
обучение на которых прошли 72 медицинских работника из субъектов Федерации( более 80 процентов из них- женщины).
ha sido ratificada por 31 entidades federativas y 18 han publicado sus respectivos reglamentos.
свободной от насилия( вопрос 7 перечня тем) был ратифицирован 31 субъектом федерации, и 18 субъектов федерации опубликовали его нормативные положения.
problemas de discriminación en el trabajo y en las escuelas, y no hay ninguna referencia a la identidad de género en la legislación de lucha contra la discriminación de las entidades federativas.
не решают серьезную проблему дискриминации на рабочем месте и в школах, и в антидискриминационном законодательстве субъектов федерации нет никаких ссылок на гендерную идентичность.
reforma constitucional del 14 de agosto de 2001, varias entidades federativas han adoptado leyes específicas que regulan los derechos de los pueblos
в рамках конституционной реформы от 14 августа 2001 года различными субъектами федерации были приняты законы, регулирующие права коренных народов
La Relatora Especial hace notar que las autoridades federativas le ofrecieron su pleno apoyo para el desempeño de su mandato
Специальный докладчик отмечает, что союзные власти пообещали оказывать ей полную поддержку в осуществлении ее мандата
Se realizó un censo nacional penitenciario con el apoyo de los directores de prevención social de las entidades federativas, con el fin de detectar a los internos de origen indígena
При содействии начальников федеральных органов по предупреждению антиобщественных проявлений была проведена общенациональная перепись заключенных, целью которой являлось
Los croatas de Bosnia reaccionaron boicoteando las instituciones federativas, y el asesinato avivó las exigencias de que se creara una tercera entidad en el país para defender los derechos de los croatas de Bosnia.
В этой связи боснийские хорваты начали бойкотировать федеральные учреждения, и вслед за убийством стали раздаваться требования о создании в стране третьего образования в целях защиты прав боснийских хорватов.
Refiriéndose al trágico problema de Chechenia, las autoridades federativas continúan sus esfuerzos de fomentar el proceso de paz
Что касается трагической проблемы Чечни, федеральные власти продолжают настойчивые усилия по продолжению мирного процесса
entidades federativas y OSC así como durante los talleres de Procuración de justicia con enfoque de género, dirigidos a los Ministerios Públicos de diversas entidades federativas.
органов власти штатов и ОГО, а также распространялись в ходе семинаров на тему" Система правосудия на основе гендерного подхода" для работников органов прокуратуры штатов.
alcanzándose con esto el 100% de unidades federativas equipadas en estos centros de excelencia.
таким образом, такие ведущие центры созданы в 100% субъектов федерации.
en la que participan 18 entidades federativas.
в создании которой участвуют 18 федеральных ведомств.
cultura indígenas se respeta la soberanía de las entidades federativas de la República Mexicana,
проведена при соблюдении суверенитета субъекта в федерации Мексиканской Республики,
Hoy en día todas las entidades federativas han legislado en la materia,
На сегодняшний день во всех субъектах федерации такое законодательство имеется,
que compromete a las entidades federativas a tomar acciones independientes para disminuir dichas muertes,
В этой связи на медицинские учреждения федеративных образований возлагается обязанность принимать самостоятельные меры,
Результатов: 167, Время: 0.0734

Federativas на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский