СУБЪЕКТОВ ФЕДЕРАЦИИ - перевод на Испанском

entidades federativas
de las entidades federadas
de las entidades constitutivas de la federación
las entidades constitutivas de la federación
de los sujetos de la federación

Примеры использования Субъектов федерации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отмечается также, что права коренных народов в настоящее время закреплены в 22 конституциях субъектов Федерации, в шесть из которых впоследствии были внесены поправки с учетом конституционной реформы,
Destaca también que actualmente los derechos indígenas se reflejan en 22 Constituciones de las entidades federativas, seis de las cuales fueron reformadas con posterioridad y con base en la reforma constitucional,
Что касается уровня субъектов федерации, то в большинстве случаев определение преступления пытки
En el nivel de las entidades federativas, se observa que en la mayoría de los casos la tipificación
в Бельгии осуществлено законодательное согласование мер, направленных на борьбу с дискриминацией как на уровне федерального государства, так и на уровне субъектов федерации.
Bélgica ha procedido a la armonización legislativa de las medidas contra la discriminación a nivel tanto del Estado federal como de las entidades federadas.
общин обеспечивается в конституциях и законах субъектов федерации;
las comunidades indígenas se hará en las constituciones y leyes de las entidades federativas;
в состав которой входили представители различных министерств и субъектов федерации.
en la que figuraban representantes de diferentes departamentos ministeriales y de las distintas entidades federadas.
не решают серьезную проблему дискриминации на рабочем месте и в школах, и в антидискриминационном законодательстве субъектов федерации нет никаких ссылок на гендерную идентичность.
problemas de discriminación en el trabajo y en las escuelas, y no hay ninguna referencia a la identidad de género en la legislación de lucha contra la discriminación de las entidades federativas.
таким образом, такие ведущие центры созданы в 100% субъектов федерации.
alcanzándose con esto el 100% de unidades federativas equipadas en estos centros de excelencia.
в нынешнем 2006 году 16 субъектов федерации приняли свои собственные программы<< За жизнь без насилия>>,
16 entidades federativas aprobaron sus propios Programas Estatales Por una Vida sin Violencia,
Обеспечить, чтобы определения акта пытки, содержащиеся в законодательстве субъектов федерации, были приведены в соответствие с определением,
Velar por que los actos de tortura sean tipificados por las entidades federativas de acuerdo con la definición del artículo 1 de la Convención
вкладе государственных учреждений как на федеральном уровне, так и на уровне субъектов федерации, а также подробную информацию о консультациях с неправительственными организациями.
las contribuciones de las instituciones públicas en el plano federal y en el plano de las entidades federadas, y también sobre las consultas con organizaciones no gubernamentales.
участии общественных институтов как на федеральном уровне, так и на уровне субъектов федерации, а также о консультациях с неправительственными организациями.
las contribuciones de las instituciones públicas en el plano federal y en el plano de las entidades federadas, y también sobre las consultas con organizaciones no gubernamentales.
призванный содействовать созданию руководящего органа по этим вопросам на уровне субъектов федерации.
Eliminar la Discriminación para fomentar la creación de un organismo rector en la materia, en las entidades federativas.
законодательные органы каждого из субъектов Федерации внесут в свое законодательство поправки, предусматривающие такой вид преступлений.
que esperar a que los órganos legislativos de cada una de las entidades federativas reformen su legislación para incluir este tipo de delito.
на основе свободы и равенства субъектов федерации, их прав и обязанностей,
de acuerdo con la libertad e igualdad de los súbditos de la Federación, sus derechos y obligaciones,
подтвердил право субъектов федерации принимать законы в этой области с учетом разделения полномочий,
ha confirmado la facultad de las entidades federativas de legislar en este ámbito, atendiendo a la distribución de competencias que establece la Constitución,
социального диалога; субъектов федерации; и постоянного представительства Бельгии при Отделении Организации Объединенных Наций
diálogo social; las entidades federadas; y la Misión Permanente de Bélgica ante la Oficina de las Naciones Unidas
Пуэбла и Веракрус, согласуется с положениями Закона, а семь субъектов федерации представили своим местным конгрессам проекты закона о торговле людьми.
Veracruz cuentan con un ordenamiento homólogo a la Ley y siete entidades federativas presentaron iniciativa de Ley de Trata de Personas a sus congresos locales.
В рамках своей внешней социальной политики федеральное правительство и правительства субъектов федерации активно поддерживают деятельность Международной организации труда по разработке международных норм в сфере труда,
En su política social exterior, el Gobierno federal y los gobiernos de las entidades federadas apoyan activamente la labor de la Organización Internacional del Trabajo sobre las normas internacionales del trabajo,
отсутствием четкого разграничения в компетенции федеральных органов власти и субъектов Федерации, неприменением установленных механизмов согласования нормативных актов, изданных государственными органами разных уровней,
la falta de una delimitación clara en las competencias de los órganos federales de poder y de los sujetos de la Federación, la no aplicación de los mecanismos establecidos de concordancia de los actos normativos emitidos por los órganos estatales de diversos niveles
правительство на федеральном уровне или правительства субъектов федерации) и, наконец,
ya sean los gobiernos a nivel de las entidades federadas) y, por último,
Результатов: 67, Время: 0.0333

Субъектов федерации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский