FLAMENCA - перевод на Русском

фландрии
flandes
flamenca
фламенка
flamenca
фламандскоговорящего
flamenca
фламандская
flamenca
фландрия
flandes
flamenca

Примеры использования Flamenca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quizá, pero nadie te obligó a ir a la escuela flamenca.
Возможно, но никто не вынуждал тебя идти во фламандскую школу.
K las playas de la Costa Blanca La Zenia Playa Flamenca.
В 4К пляжи Коста Бланки La Zenia Playa Flamenca.
Arena Playa Flamenca.
Песчаный пляж Playa Flamenca.
Princesa Flamenca.
Принцесса Flamenca.
Decreto de la comunidad flamenca de 10 de julio de 2008, en virtud del cual se crea un marco para
Декрет фламандского сообщества от 10 июля 2008 года о создании основы для равенства возможностей
En marzo de 2014 la Autoridad Flamenca aprobó un decreto relativo a las medidas destinadas a los alumnos con necesidades particulares en materia de educación.
В марте 2014 года власти Фландрии приняли постановление о мерах в отношении учащихся с особыми образовательными потребностями.
A ese respecto, el Instituto y la Autoridad Flamenca elaboraron, en 2012, sendos folletos de información
В 2012 году Институт и власти Фландрии подготовили брошюры для повышения информированности
Una de sus misiones es la sensibilización de la población flamenca sobre el tabaco, la alimentación,
Они отвечают за информирование фламандскоговорящего населения по вопросам, касающимся курения,
En lo que se refiere a la Autoridad Flamenca, la lucha contra la discriminación
Что касается властей Фландрии, борьба с дискриминацией
Región flamenca y Región de Bruselas-Capital.
Валлония, Фландрия и Брюссельский столичный регион.
la xenofobia se abordan con frecuencia en la enseñanza primaria y secundaria flamenca a través de los objetivos finales.
ксенофобией нередко затрагиваются в системах базового и среднего образования Фландрии через поставленные перед ними конечные цели.
La Comunidad Flamenca, la Región de Bruselas-Capital y la Comunidad Francesa
Фламандское сообщество, Брюссельский столичный регион
el Gobierno flamenco busca dar a todas esas personas la posibilidad de aprender el neerlandés y familiarizarse con el funcionamiento de la sociedad flamenca.
правительство Фландрии желает предоставить всем этим лицам возможность выучить нидерландский язык и близко познакомиться с тем, как функционирует общество Фландрии.
La comunidad flamenca ha creado centros de bienestar social
Фламандская община создала центры социального попечения
En el Consejo de Europa, las comunidades francófona y flamenca atribuyen gran importancia a las actividades del Consejo de Europa en favor del diálogo intercultural.
В рамках Совета Европы французское и фламандское сообщества придают особое значение деятельности Совета Европы по линии межкультурного диалога.
señala que la Comunidad Flamenca dispone asimismo de un centenar de plazas para jóvenes en dos centros en régimen cerrado.
уточняет, что фламандская община также располагает примерно ста местами для молодежи в двух из своих закрытых центров.
El 10 de julio de 2008 la Comunidad flamenca aprobó un decreto en virtud del cual se creó el marco de la política flamenca relativa a la igualdad de oportunidades y de trato.
Фламандское сообщество 10 июля 2008 года приняло Указ об основах фламандской политики в области обеспечения равных возможностей и равного обращения.
La Comunidad Flamenca ha entablado conversaciones en torno al tema de la discriminación múltiple
Фламандская община начала обсуждение вопроса о множественной дискриминации,
Respecto de la elaboración de una política relativa a las víctimas, la Comunidad Flamenca ha optado por el desarrollo de una asistencia específica para las víctimas.
При разработке политики в отношении жертв Фламандское сообщество высказалось за оказание конкретной помощи жертвам.
Por eso es importante para la política flamenca de igualdad de oportunidades trabajar también en todas las áreas de políticas.
Поэтому важно, чтобы фламандская политика обеспечения равных возможностей также действовала во всех политических сферах.
Результатов: 356, Время: 0.0741

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский