в целевой фонд добровольных взносов для информационной программы
Примеры использования
Fondo fiduciario para el programa
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Grupo de Trabajo pide a los Estados que asignen contribuciones al Fondo Fiduciario para el Programapara el Decenio de Lucha contra el Racismo
Рабочая группа призывает государства предусмотреть внесение вклада в Целевой фонд программы десятилетия действий по борьбе против расизма
Las actividades financiadas por elFondo Fiduciario para el Programa de inicio rápido se ejecutarán conforme a las disposiciones para la gestión de proyectos aprobadas por el Comité de Aplicación del Fondo Fiduciario..
Мероприятия, финансируемые из средств Целевого фонда Программы ускоренного" запуска" проектов, будут осуществляться в соответствии с договоренностями относительно управления проектами, одобренными Комитетом Целевого фонда по осуществлению.
de ahí que fuese necesario prorrogar elFondo Fiduciario para el Programa de inicio rápido hasta que se hubiera establecido un mecanismo de financiación más duradero.
поэтому необходимо продлить срок действия Целевого фонда Программы ускоренного" запуска" проектов до создания более долгосрочного механизма финансирования.
incluida la recomendación de una prórroga temporal del Fondo Fiduciario para el Programa de inicio rápido.
включая рекомендации о продлении на ограниченный срок Целевого фонда Программы ускоренного" запуска" проектов.
hago un llamamiento a los Estados Miembros para que contribuyan generosamente a los proyectos prioritarios de la UNMIBH y al Fondo Fiduciario para el programa de asistencia a la policía en Bosnia y Herzegovina.
внести щедрые взносы на финансирование приоритетных проектов МООНБГ, а также в Целевой фонд программы оказания содействия полиции в Боснии и Герцеговине.
confío en que los Estados Miembros aportarán contribuciones generosas al Fondo Fiduciario para el programa de asistencia a la policía en Bosnia y Herzegovina.
я верю в то, что государства- члены внесут щедрые взносы в Целевой фонд для программы оказания содействия полиции в Боснии и Герцеговине.
El 25 de marzo de 1996 se estableció elfondo fiduciario para el programa de asistencia para la policía de Bosnia y Herzegovina a fin de dar apoyo
Марта 1996 года в контексте поддержки мандата МООНБГ был учрежден целевой фонд для программы помощи полиции Боснии
ElFondo Fiduciario para el Programa de asistencia a la policía en Bosnia
Целевой фонд для программы оказания содействия полиции в Боснии
La India considera insuficientes las contribuciones hechas al Fondo Fiduciario para el Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial,
Индия считает, что взносы в Целевой фонд для Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации вносятся в недостаточном объеме,
La UNMIBH aportó más de 500.000 dólares de los EE.UU. procedentes de su Fondo Fiduciario para el programa de asistencia a la policía, así como asesoramiento profesional en materia de capacitación en las dos academias de policía que abrieron sus puertas en Sarajevo, en octubre de 1998, y en Banja Luka, en julio de 1999.
МООНБГ предоставила свыше 500 000 долл. США из своего Целевого фонда Программы оказания содействия полиции и направила профессиональных инструкторов-- полицейских-- для работы в двух полицейских училищах, которые открылись в октябре 1998 года в Сараево и в июле 1999 года в Баня-Луке.
CML: Fondo fiduciario para el programa especial de apoyo al fortalecimiento institucional a nivel nacional para mejorar la aplicación de los convenios de Basilea,
CML: Целевой фонд для специальной программы для оказания поддержки деятельности по институциональному укреплению на национальном уровне в интересах осуществления Базельской,
Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme" y">el Fondo Fiduciario para la Campaña Mundial de Desarme como" Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme".
Информационную программу Организации Объединенных Наций по разоружению", а">Добровольный целевой фонд Всемирной кампании за разоружение- в" Целевой фонд добровольных взносов для Информационной программы Организации Объединенных Наций по разоружению".
el Fondo Fiduciario para la campaña mundial de desarme, como“Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme”.
Информационную программу Организации Объединенных Наций по разоружению", а">Добровольный целевой фонд Всемирной кампании за разоружение- в" Целевой фонд добровольных взносов для Информационной программы Организации Объединенных Наций по разоружению".
Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme", y">el Fondo Fiduciario para la Campaña Mundial de Desarme," Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme".
Информационную программу Организации Объединенных Наций по разоружению", а">Добровольный целевой фонд Всемирной кампании за разоружение- в" Целевой фонд добровольных взносов для Информационной программы Организации Объединенных Наций по разоружению".
a otros donantes en condiciones de hacerlo para que contribuyan generosamente al Fondo Fiduciario para el Programapara el Decenio de la Lucha contra el Racismo
которые в состоянии сделать это, вносить щедрые взносы в Целевой фонд для Программы на Десятилетие действий по борьбе против расизма
Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme" y">el Fondo Fiduciario para la Campaña Mundial de Desarme como" Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme".
Информационную программу Организации Объединенных Наций по разоружению", а">Добровольный целевой фонд Всемирной кампании за разоружение в" Добровольный целевой фонд для Информационной программы Организации Объединенных Наций по разоружению".
la ayuda bilateral de países donantes, elFondo Fiduciario para el Programa de inicio rápido del Enfoque estratégico
двусторонней помощи стран- доноров, Целевого фонда Программы ускоренного" запуска" проектов Стратегического подхода
la delegación de Suriname ve con suma preocupación que elFondo Fiduciario para el Programapara el Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial
Наций в этой области, ее делегация озабочена тем, что Целевой фонд Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма
principalmente del Fondo Fiduciario para el Programa de Inicio Rápido,
главным образом по линии Целевого фонда Программы ускоренного" запуска" проектов,
le autorizó a establecer y administrar elFondo Fiduciario para el Programa de Inicio Rápido con el fin de apoyar la aplicación inicial del Enfoque Estratégico.
поручил ему учредить целевой фонд Программы ускоренного запуска и взять на себя управление им в целях поддержки осуществления Стратегического подхода на ранних этапах.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文