Примеры использования
Fondo del programa
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
aprobado por la Asamblea General; y elFondo del Programade las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, aprobado por la Comisión de Estupefacientes.
утверждаемого Генеральной Ассамблеей, и Фонда Программы Орга- низации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками, утверждаемого Комис- сией по наркотическим средствам.
la Justicia Penal y elFondo del Programade las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas.
уголовному правосудию и Фонд Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками.
el presupuesto ordinario aprobado por la Asamblea General y elFondo del Programade las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas,
регулярного бюджета, утверждаемого Генеральной Ассамблеей, и Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками,
En su resolución 48/13, de 11 de marzo de 2005, la Comisión aprobó el esbozo presupuestario correspondiente al bienio 2006-2007 para elFondo del Programade las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas.
В своей резолюции 48/ 13 от 11 марта 2005 года Комиссия утвердила наброски бюджета на двухгодичный период 2006- 2007 годов для Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками.
En este caso también se están dividiendo los gastos entre elfondo del programa contra las drogas y el fondo del programa contra el delito a fin de velar por que el nivel previsto de gastos se mantenga por debajo del nivel previsto de ingresos.
В данном случае расходы также распределяются между фондами программ по наркотикам и по преступности, чтобы предполагаемый объем расходов был ниже предполагаемого объема поступлений.
A ese respecto, los gastos aumentaron en un 15% y un 165% para elFondo del Programa contra la Droga y el Fondo del Programa contra el Delito, respectivamente.
В этой связи следует отметить, что расходы фондов Программы по контролю над наркотиками и Программы в области предупреждения преступности увеличились соответственно на 15 процентов и 165 процентов.
En este caso también se están dividiendo los gastos entre elfondo del programa contra las drogas y el fondo del programa contra el delito para cerciorarse de que el nivel previsto de gastos se mantenga por debajo del nivel previsto de ingresos.
В данном случае расходы также распределяются между фондами программ по наркотикам и по преступности, чтобы предполагаемый объем расходов был ниже предполагаемого объема поступлений.
La UNODC explicó que sus fondos voluntarios, elFondo del Programa contra la Droga y el Fondo del Programa contra el Delito, son fondos fiduciarios de las Naciones Unidas.
ЮНОДК пояснило, что его фонды добровольных взносов-- фонды Программы по контролю над наркотиками и Программы в области предупреждения преступности-- являются целевыми фондами Организации Объединенных Наций.
Los estados financieros delFondo del Programa contra la Droga y el Fondo del Programa contra el Delito se preparan por separado
По счетам Фондов Программы по контролю над наркотиками и Программы в области предупреждения преступности готовятся отдельные финансовые ведомости,
Con cargo al Fondo del Programa se facilitará asesoramiento y asistencia técnica a los gobiernos para favorecer un enfoque equilibrado de la fiscalización del uso indebido de drogas que permita abordar al mismo tiempo la oferta
За счет средств Фонда Программы правительствам будут предоставляться технические консультации и помощь в целях обеспечения применения сбалансированного подхода в борьбе со злоупотреблением наркотиками, направленной на решение проблем как незаконного предложения,
Se prevé que los ingresos para fines especiales delfondo del programa contra el delito aumenten de los 125,1 millones de dólares que aparecen en el presupuesto unificado hasta 187,8 millones de dólares.
Предполагается, что поступления средств специального назначения в фонд программы по преступности увеличатся со 125, 1 млн. долл. США, заложенных в сводный бюджет, до 187, 8 млн. долларов США.
Los gastos combinados delFondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios equivalían al 94% de los fondos totales disponibles en 2004,
Общая сумма расходов по Фонду для годовой программы и Фонду для дополнительных программ составила 94 процента от общего объема средств, имеющихся в 2004 году,
no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.
нереализованная прибыль или убытки по взносам к получению учитываются в Фонде для годовой программы, если не требуется пополнения Фонда оборотных средств и гарантийного покрытия.
De esta suma, 25.861.512 dólares, que representaban los saldos del Fondo para Programas Suplementarios que habían pasado a ser parte delFondo del Programa Anual, se transfirieron del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual durante el año.
Из этой суммы 25 861 512 долл. США были перераспределены из Фонда дополнительных программв Фонд годовой программыв течение года в связи с отнесением к Фонду годовой программы ряда мероприятий, ранее осуществлявшихся в рамках Фонда дополнительных программ..
En 2006, los ingresos delFondo del Programa contra la Droga provenientes de los fondos para fines generales fueron de 14,6 millones y en 2007 disminuyeron más,
В 2006 году поступления по линии средств на общие цели в Фонд Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками составили 14,
Los estados financieros delFondo del Programa contra la Droga y el Fondo del Programa contra el Delito se prepararon por separado
Пофондам Программы по контролю над наркотиками и Программы в области предупреждения преступности готовятся отдельные финансовые ведомости,
A efectos de cumplir con las normas contables de las Naciones Unidas, a partir de 2006, elFondo del Programa contra la Droga no incluye las obligaciones por liquidar comunicadas
В соответствии с требованиями учетной политики Организации Объединенных Наций с 2006 года Фонд Программы по контролю над наркотиками не учитывает непогашенные обязательства,
Hasta 1995, elFondo del Programa contra la Droga mantuvo una reserva operacional equivalente al 15% de los gastos anuales(tras el ajuste por gastos de apoyo a los programas)..
До 1995 года Фонд Программы по контролю над наркотиками поддерживал оперативный резерв в размере 15 процентов от суммы годовых расходов( скорректированной с учетом расходов на вспомогательное обслуживание программ)..
En elFondo del Programa contra la Droga, los saldos de caja negativos se han financiado con anticipos del capital de operaciones para fines generales
В Фонде Программы по контролю над наркотиками отрицательное сальдо денежной наличности финансируется из средств, авансируемых из оборотных средств на общие цели,
El declive de las contribuciones para fines generales delfondo del programa contra las drogas y el hecho de no conseguir una financiación suficiente para el primer presupuesto del fondo del programa contra el delito manifiestan de nuevo la debilidad del modelo de financiación de la UNODC.
Уменьшение взносов общего назначения в фонд программы по наркотикам и невозможность обеспечить адекватное финансирование первого бюджета фонда программы по преступности являются дополнительным свидетельством неустойчивости механизма финансирования ЮНОДК.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文