el personal de la comisiónfuncionarios de la comisiónmiembros de la comisiónel personal de la junta
должностными лицами комиссии
funcionarios de la comisiónla mesa de la comisión
должностные лица комиссии
miembros de la mesa de la comisiónfuncionarios de la comisión
сотрудниками комиссии
el personal de la comisiónfuncionarios de la comisión
Примеры использования
Funcionarios de la comisión
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La Mesa estaría formada por los cinco funcionarios de la Comisión, más el Presidente entrante de la Comisión previsto(si no es ya uno de los funcionarios),
В состав Бюро вошли бы пять должностных лиц Комиссии, а также Председатель Комиссии, которого планируется избрать( если он еще не избран), и секретарь,
Losfuncionarios de la Comisiónde Integridad Pública, el Consejo Superior de Auditoría,
Была организована подготовка должностных лиц Комиссии по добросовестности государственных служащих,
A este respecto, deseo informar a la Comisión de que losfuncionarios de la Comisión y yo, con la asistencia y la cooperación de la Secretaría,
В этой связи я хотел бы информировать Комитет, что я и должностные лица Комитета, при помощи и сотрудничестве со стороны Секретариата,
Por" experto" se entiende todas las personas, que no sean representantes y funcionarios de la Comisión, que cumplan misiones específicamente autorizadas por la Comisión,
Выражение" эксперты" означает любых лиц, помимо представителей и должностных лиц Комиссии, которые выполняют поручения, специально санкционированные Комиссией,
con grupos de delegaciones, losfuncionarios de la Comisión han llegado a la conclusión de que la labor de la Comisión se ha mejorado y racionalizado considerablemente durante los últimos años.
с отдельными делегациями и группами делегаций должностные лица Комитета пришли к выводу, что за последние несколько лет работа Комитета была значительно улучшена и рационализирована.
Varios funcionarios de la Comisiónde la Competencia de Singapur fueron destacados ante autoridades de la competencia
Должностные лица Комиссии по вопросам конкуренции Сингапура откомандировывались в такие органы по вопросам конкуренции,
Ambos están obligados, en su calidad de miembros y funcionarios de la Comisión, a desempeñar sus funciones de manera independiente
Они оба в своем качестве членов и должностных лиц Комиссии обязаны выполнять свои функции независимо
tras establecer contactos con funcionarios de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible,
после проведения встреч с сотрудниками Комиссии по устойчивому развитию,
A este respecto, deseo informar a los miembros de que tanto yo como losfuncionarios de la Comisión, con la ayuda y la cooperación de la Secretaría, les proporcio-naremos con suficiente anticipación la información necesaria relativa a cada tema
В этой связи я хотел бы информировать делегации о том, что мною и должностными лицами Комитета при содействии и сотрудничестве со стороны Секретариата будет заблаговременно предоставляться членам Комитета необходимая информация,
de la República Federativa de Yugoslavia, especialmente con funcionarios de la Comisión del gobierno federal para la cooperación con la UNMIK.
Союзной Республики Югославии, прежде всего с должностными лицами Комитета союзного правительства по сотрудничеству с МООНВАК.
Además, losfuncionarios de la Comisión realizaban visitas a las organizaciones de noticias como parte de sus medidas de fomento de la confianza y, según se informó, esta práctica había contribuido a que los medios de información detectaran
Кроме того, сотрудники Комиссии в рамках принимаемых ими мер по укреплению доверия регулярно проводят встречи с представителями средств массовой информации в целях взаимодействия с новостными агентствами,
las Naciones Unidas como el Commonwealth ya han enviado grupos de evaluación a Nigeria para que se reúnan con losfuncionarios de la Comisión Electoral con el fin de alcanzar un acuerdo sobre la forma
Содружество уже направили в Нигерию группы по наблюдению за проведением выборов для встречи с должностными лицами избиркома для достижения договоренности в отношении условий
En noviembre de 2008 se impartió a 35 miembros y funcionarios de la Comisiónde Derechos Humanos del Sudán Meridional en Entebbe(Uganda) formación en el sistema de las Naciones Unidas de protección de los derechos humanos, su seguimiento,
В ноябре 2008 года в Энтеббе, Уганда, для 35 членов и сотрудников Комиссии по правам человека Южного Судана было организовано обучение по созданной в Организации Объединенных Наций системе защиты прав человека,
También se solicita asistencia para formar a losfuncionarios de la Comisión sobre los diferentes aspectos de los organismos responsables de la competencia contemporáneos, dar a la Comisión un funcionamiento autónomo,
Кроме того, требуется помощь в подготовке сотрудников Комиссии со стажировкой в построенных в соответствии с современными требованиями органах по вопросам конкуренции,
no se habían renovado los contratos de 50 funcionarios de la Comisión de Identificación que habían vencido el 31 de diciembre de 1998, mientras que otros funcionarios de la Comisión habían sido reasignados a funciones administrativas en la MINURSO.
истекший период не велось, контракты 50 сотрудников Комиссии по идентификации не были возобновлены и истекали 31 декабря 1998 года, а другие сотрудники Комиссии были переброшены на выполнение административных функций в МООНРЗС.
aplicación de los regímenes de competencia; y b se enviaron funcionarios de la Comisiónde Libre Competencia del INDECOPI para que asesoraran a países en desarrollo sobre la implementación de la política en materia de competencia.
b направление сотрудников Комиссии по свободной конкуренции ИНДЕКОПИ для оказания развивающимся странам консультативной помощи по вопросам осуществления конкурентного законодательства.
Durante la visita, la delegación de la Comisión se reunió con altos funcionarios de la Comisiónde la Unión Africana
Во время визита делегация Комиссии встретилась со старшими должностными лицами Комиссии Африканского союза
naturales que no sean funcionarios de la Comisión, toda reclamación contra el asegurador concerniente a la responsabilidad de la Comisión por esos daños podrá presentarse directamente ante los tribunales de Austria,
физических лиц, не являющихся должностными лицами Комиссии, любая претензия в связи с ответственностью Комиссии за такой ущерб может предъявляться непосредственно страховщику в австрийских судах,
el Presidente de la Comisión Electoral Independiente y con funcionarios de la Comisión con el grado de director en reuniones del Grupo de Trabajo Técnico)
между Координационным комитетом и Председателем НКВ и с должностными лицами НКВ на уровне директората и комиссарами на совещаниях Технической целевой группы,
Como se observa en el informe, losfuncionarios de la Comisión en Nueva York deberán verificar,
Как отмечается в этом докладе, сотрудники Комиссии в Нью-Йорке должны проверить,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文