personal del cuadrofuncionarios del cuadropuestos del cuadro
персонал категории
personal del cuadrode contrataciónfuncionarios del cuadro
Примеры использования
Funcionarios del cuadro
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Se asignan dos funcionarios del cuadrode servicios generales a la Sección de Personal con el cometido de prestar asistencia al Oficial Jefe de Personal en funciones administrativas, de oficina y de secretaría.
Два сотрудника категории общего обслуживания приписано к Кадровой секции для оказания помощи главному сотруднику по кадровым вопросам в осуществлении административных, делопроизводственных и секретариатских обязанностей.
El ajuste propuesto de las tasas de contribuciones del personal para funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores supondrá un descenso del 20% en los sueldos brutos, pero no tendrá consecuencias en los sueldos netos.
Предлагаемая корректировка ставок налогообложения персонала для сотрудников категории специалистов и выше приведет к снижению на 20 процентов валовых окладов, но не скажется на размере чистых окладов.
Dos funcionarios del cuadrode servicios generales se encargan de reservar pasajes para todas las categorías de personal,
Два сотрудника категории общего обслуживания занимаются резервированием билетов для всех категорий сотрудников,
Asimismo, sucede cada vez con mayor frecuencia que losfuncionarios del cuadrode servicios generales y categorías conexas tienen
Кроме того, все в большей мере сотрудники категории общего обслуживания и смежных категорий получают более высокое образование,
El aumento en la cantidad defuncionarios del cuadro orgánico, de 10,25 en 2006
Увеличение числа сотрудников категории специалистов с 10, 25 в 2006 и 2007 годах до 10,
C Los gastos generales de funcionamiento comprenden el monto pagado a losfuncionarios del cuadro orgánico por separación del servicio,
C/ Общие оперативные расходы включают расходы на выплату пособий сотрудникам категории специалистов в связи с прекращением службы,
Estaba encabezada por el jefe de la Subdivisión de Instrumentos Internacionales del Centro de Derechos Humanos, y le prestaban asistencia dos funcionarios del cuadro orgánico, uno del Centro de Ginebra y otro del Departamento de Asuntos Políticos de Nueva York.
Ее возглавлял начальник Секции международных документов Центра по правам человека, которому оказывали содействие два сотрудника категории специалистов, один из которых представлял Центр в Женеве, а другой- Департамент по политическим вопросам в Нью-Йорке.
Al tiempo que lamenta que losfuncionarios del cuadrode servicios generales de la FAO hayan decidido declararse en huelga
Выражая сожаление по поводу того, что сотрудники категории общего обслуживания ФАО приняли решение провести забастовку
Con el fin de prestar apoyo a las operaciones sobre el terreno, la Sección ha destinado a cinco funcionarios del cuadrode servicios generales de contratación nacional
Для поддержки деятельности на местах Секция направляет пять национальных сотрудников категории общего обслуживания и трех добровольцев Организации
En consecuencia, se necesitarán recursos para sufragar los sueldos de cinco funcionarios del cuadro orgánico y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales, así como para sufragar los correspondientes costos sustantivos
В связи с этим потребуются ресурсы на выплату окладов пяти сотрудникам категории специалистов и пяти сотрудникам категории общего обслуживания, а также на покрытие соответствующих основных и административных расходов,
En algunos casos, losfuncionarios del cuadrode servicios generales de contratación local reciben contratos a corto plazo que deben renovar cada tres meses,
В некоторых случаях набираемый на местной основе персонал категории общего обслуживания, работающий на местах, имеет краткосрочные контракты, которые заключаются каждые
Losfuncionarios del Cuadro Orgánico del equipo de Malí y el Sahel se habían obtenido temporalmente en préstamo de los equipos de África Septentrional,
Сотрудники категории специалистов из Группы по Мали и Сахелю были временно прикомандированы из групп Северной, Центральной и Западной Африки до
La Sección de Gestión de Bienes cuenta actualmente con dos funcionarios del cuadro orgánico, uno de la categoría P-4 y otro de la categoría P-3, y tres funcionarios del cuadrode servicios generales(otras categorías).
В состав Секции управления имуществом в настоящее время входят два сотрудника категории специалистов-- один уровня С4 и один уровня С3-- и три сотрудника категории общего обслуживания( прочие разряды).
La actual dotación de personal consta de nueve funcionarios del cuadro orgánico(1 D-2, 1 D-1, 3 P-5, 2 P-4, 1 P-3 y 1 P-2/1) y cuatro funcionarios del cuadrode servicios generales(otras categorías).
Нынешний штат включает девять сотрудников категории специалистов( 1 Д2, 1 Д1, 3 С5, 2 С4, 1 С3, 1 С2/ 1) и четырех сотрудников категории общего обслуживания( прочие разряды).
En el caso de losfuncionarios del cuadrode artes y oficios y del cuadro de servicios generales, dichas condiciones se indican
Применительно к сотрудникам категории рабочих и категории общего обслуживания эти условия указываются в добавлении B к настоящим Правилам,
Cabe señalar que en sus tareas de asistencia a los funcionarios del cuadro orgánico, los funcionarios del cuadrode servicios generales desempeñan funciones esenciales en todos los aspectos de las adquisiciones
Следует отметить, что в рамках оказания помощи сотрудникам категории специалистов сотрудники категории общего обслуживания выполняют основные функции, связанные со всеми аспектами закупок
Los servicios de administración central de la secretaría son prestados por la Oficina del Secretario Ejecutivo, que cuenta con cinco funcionarios del cuadro de servicios generales; otros dos funcionarios del cuadrode servicios generales se desempeñan
Центральное административное обслуживание секретариата обеспечивает канцелярия Исполнительного секретаря, укомплектованная пятью сотрудниками категории общего обслуживания; еще два сотрудника категории общего обслуживания являются личными помощниками Председателя
La Subdivisión de Secretaría del Consejo de Seguridad integrada por un jefe, siete funcionarios del cuadro orgánico y once funcionarios del cuadrode servicios generales, encargada de prestar apoyo al Consejo de Seguridad;
Сектор секретариатского обслуживания Совета Безопасности, в состав которого входят 1 заведующий, 7 сотрудников категории специалистов и 11 сотрудников категории общего обслуживания и который отвечает за оказание поддержки Совету Безопасности.
Las estimaciones de sueldos se han calculado con mayor precisión teniendo en cuenta el hecho de que losfuncionarios del cuadro orgánico y del Servicio Móvil clasificados
Смета расходов на выплату окладов была рассчитана более точно с учетом того, что сотрудникам категории специалистов и сотрудникам категории полевой службы, которые классифицируются в качестве сотрудников,
Losfuncionarios del cuadro orgánico o del servicio móvil contratados concretamente para servicios relacionados con una misión especial reciben el sueldo básico y las dietas por misión correspondientes,
Сотрудники категории специалистов или полевой службы, набираемые непосредственно для выполнения функций, связанных с конкретной специальной миссией, получают соответствующий базовый оклад
по воздушным перевозкам национальные сотрудники категориинационального персонала категориинациональных сотрудников специалистов и 4 должности национального сотрудника категории
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文