GITANOS - перевод на Русском

цыган
gitano
romaní
roma
de los romá
цыганских
romaníes
gitanas
рома
romaní
ron
rom
roma
бродяг
vagabundos
vagos
gitanos
indigentes
цыгане
gitano
romaní
roma
de los romá
цыганами
gitano
romaní
roma
de los romá
цыганам
gitano
romaní
roma
de los romá
цыганские
romaníes
gitanas

Примеры использования Gitanos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Relator Especial también ha recibido información sobre casos en que se ha impuesto trabajo forzoso a niños gitanos de 12 años de edad y a adultos discapacitados.
Специальному докладчику сообщили также об инцидентах, связанных с привлечением к принудительному труду 12- летних цыганских мальчиков и взрослых инвалидов.
Son los gitanos japoneses o sanka, que se escribe 山家(gente de las montañas)
Их называют японскими цыганами или санка, по-японски 山 家,
La Iniciativa del Decenio propició condiciones favorables para la creación de un marco europeo de estrategias nacionales de inclusión de los gitanos hasta 2020.
Проведение Десятилетия способствовало созданию благоприятных условий для формирования Рамочного механизма ЕС по координации национальных стратегий в области интеграции рома на период до 2020 года.
En 1977 y 1979 se concedió autorización legal para residir en los Países Bajos a unos 520 gitanos extranjeros, quienes recibieron un permiso de residencia temporal.
В 1977 и 1979 годах примерно 520 зарубежным цыганам было дано законное разрешение на жительство в Нидерландах. Они получили временные виды на жительство.
Desea saber asimismo si los nómadas y los gitanos se han asociado a la elaboración de los programas destinados a ellos que se describen en el párrafo 89 del informe.
Он хотел бы также знать, привлекаются ли представители кочевого образа жизни и цыганами к разработке предназначенных для них программ, упомянутых в пункте 89 доклада.
Observa con particular interés las repercusiones favorables que han tenido en el ámbito de la vivienda las medidas encaminadas a evitar la discriminación contra los gitanos.
Он с особым интересом отмечает те положительные последствия, которые имели в области обеспечения жильем меры, направленные на ликвидацию дискриминации в отношении рома.
Ese día, distintos clanes gitanos de todo el mundo celebran la fiesta de Santa Sara Kali, su patrona.
В этот день различные цыганские кланы во всем мире празднуют день святой Сары Кали, которая является покровителем цыган.
Está previsto terminar en 1997 un proyecto sobre niños gitanos y el sistema de la justicia de menores,
В 1997 году предполагается завершить проект по детям- цыганам и системе правосудия в отношении несовершеннолетних,
Por último, la estrategia de cohesión de la comunidad tiene por objeto promover cierta armonía entre los gitanos y nómadas y las comunidades sedentarias.
Наконец, реализуемая стратегия общинного единения направлена на достижение определенной гармонии в отношениях между цыганами и тревеллерами и оседлыми общинами.
se han creado programas de capacitación para promover el empleo de gitanos en sus ocupaciones tradicionales y para mejorar sus conocimientos profesionales.
были разработаны программы обучения, способствующие их трудоустройству по традиционным для рома специальностям и повышению их профессиональных навыков.
Muchos niños gitanos no reciben educación preescolar a causa de la inaccesibilidad
Многие цыганские дети не посещают дошкольные учреждения из-за недоступности
El Comité toma nota de los apreciables progresos realizados para atender las necesidades educativas de las comunidades de nómadas y gitanos.
Комитет отмечает значительный прогресс, достигнутый в деле удовлетворения потребностей в образовании применительно к общинам кочевников и цыганам.
por esta razón no es posible dar detalles exactos sobre el número de gitanos que solicitan ingreso en cursos de capacitación.
статистической информации в разбивке по этническому происхождению, назвать точную численность рома, поступающих на учебные курсы, не представляется возможным.
el Estado parte cuenta con mecanismos para asegurar que los adolescentes gitanos reciban una educación secundaria completa,
имеются ли у государства механизмы, направленные на обеспечение того, чтобы цыганские подростки получали полное среднее образование,
los judíos y los gitanos.
евреям и цыганам.
en particular rusos, gitanos, ucranios u otros.
включая русские, цыганские, украинские и т. д.
La población estimada de gitanos españoles se cifra entre 600.000 y 650.000 personas,
Согласно оценкам, численность цыганского населения Испании достигает примерно 600 000- 650 000 человек,
Como puede verse en el cuadro, en el año escolar 19992000, 8.982 gitanos siguieron el sistema de enseñanza pública.
Как видно из таблицы, в 1999/ 2000 учебном году в государственной системе образования обучались 8 982 цыгана.
se añada después de negros y romaníes(gitanos), inmigrantes y extranjeros.
представителях народа рома( цыганах), а также об иммигрантах и иностранцах.
Pregunta si los escolares gitanos están integrados
Она спрашивает, интегрированы или сегрегированны дети народности рома в системе образования
Результатов: 803, Время: 0.0558

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский