GRATA - перевод на Русском

приятный
agradable
bonito
placentero
simpático
buen
linda
grata
encantadora
bien
grata
приятным
agradable
bonito
placentero
simpático
buen
linda
grata
encantadora
bien

Примеры использования Grata на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Presidente del Gobierno Federal de Transición de Somalia declaró persona non grata al Coordinador del Grupo de Supervisión.
Председатель переходного федерального правительства Сомали объявил координатора Группы контроля persona non grata.
una leche pura, grata a los bebedores.
кровью,- молоком чистым, приятным для пьющих.
Además, dice que el Sr. Dadar es persona non grata en el Irán.
Кроме того, он заявляет, что г-н Дадар является persona non grata в Иране.
una leche pura, grata a los bebedores.
кровью молоком чистым, приятным для пьющих.
a cualquier miembro del personal diplomático, persona non grata en cualquier momento.
какой-либо из членов дипломатического персонала представительства является persona non grata.
una leche pura, grata a los bebedores.
кровью,- чистым молоком, приятным для пьющих.
de ello deriva que no se les aplica el principio de persona non grata.
поэтому на них не распространяется действие принципа persona non grata.
fue declarado persona non grata.
был объявлен persona non grata.
La delegación de China ha tenido el honor de mantener una cooperación grata y positiva con el Sr. Ordzhonikidze
Китайская делегация имела честь наладить позитивное и приятное сотрудничество с гном Орджоникидзе
yo estaba ansiando por un poco de mas grata compañia.
Мне нужна более приятная компания.
les deseo éxito en sus deliberaciones y una grata estadía en Santo Domingo.
себя лично я желаю вам успеха в вашей работе и приятного пребывания в Санто- Доминго.
El Presidente dio comienzo a las deliberaciones con una declaración en que daba la bienvenida a las delegaciones y les deseaba una grata estancia en la República Islámica del Pakistán.
Председатель открыл совещание, выступив с заявлением, в котором он приветствовал делегации и пожелал им приятного пребывания в Исламской Республике Пакистан.
La resolución 1863(2009) del Consejo de Seguridad es una respuesta grata, aunque tardía, a esa exhortación.
Резолюция 1863( 2009) Совета Безопасности является долгожданным, хотя и запоздалым, ответом на этот призыв.
Permítame en esta grata circunstancia expresar la satisfacción que siento de poder colaborar con usted.
Разрешите мне, пользуясь этими удачными обстоятельствами, выразить удовлетворение в связи с тем, что таким образом я смогу сотрудничать с Вами.
Así será grata a Jehovah la ofrenda de Judá y de Jerusalén,
Тогда благоприятна будет Господу жертва Иуды
La actitud positiva expresada por el Japón es una grata excepción a la tendencia general.
Позитивный подход, о котором заявила Япония, является отрадным исключением из общей тенденции.
la rivalidad entre las grandes Potencias ha sido sustituida por una nueva y grata etapa de confianza
на смену соперничеству между великими державами приходит новый и долгожданный этап доверия
La reunión de donantes prevista para febrero del año próximo brinda una grata oportunidad de apoyar el Programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Совещание доноров, которое планируется провести в феврале будущего года, обеспечит благоприятные возможности для оказания поддержки Программе для малых островных развивающихся государств.
En este empeño, quisiera hacer constar mi gratitud a las delegaciones que han hecho posible esta grata perspectiva.
В связи с этими усилиями позвольте мне засвидетельствовать свою признательность делегациям, благодаря которым открылась эта отрадная перспектива.
Gracias a la intervención del Presidente en ejercicio de la OSCE, Knut Vollebaek, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, se suspendió incondicionalmente la decisión de las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia de declarar al Jefe de Misión, Embajador William Walker, persona non grata.
Выполнение решения властей СРЮ объявить руководителя Миссии посла Уильяма Уолкера персоной нон- грата было полностью заморожено после вмешательства действующего Председателя ОБСЕ- министра иностранных дел Норвегии Кнута Воллебэка.
Результатов: 105, Время: 0.1226

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский