HABER VISTO ALGO - перевод на Русском

что-то видеть
ver algo
haber presenciado algo
я что-то увидел
vi algo
что-то видели
ver algo
haber presenciado algo
видели что-то
ver algo
haber presenciado algo

Примеры использования Haber visto algo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deberíamos haber visto algo.
Мы должны были что-нибудь заметить.
Podría haber visto algo que los otros no vieron..
Может, он видел что-то, чего не видели другие.
Alguien debe haber visto algo.
Кто-то должен был что-то видеть.
Por narices tenía que haber visto algo.
Я должен был что-то видеть.
Alguien puede haber visto algo desde una ventana superior.
Кто-то мог что-то заметить из окон второго этажа.
Alguien pudo haber visto algo.
Кто-то мог что-нибудь видеть.
Creí haber visto algo moverse.
Мне показалось, что я увидел какое-то движение.
Alguien puede haber visto algo.
Кто-то мог что-нибудь видеть.
Con suerte, alguien va a recordar haber visto algo.
Будем надеяться, кто-нибудь что-нибудь видел.
Podría haber visto algo.
То он мог видеть что-нибудь.
Creo recordar haber visto algo así.
Кажется, я припоминаю, что заметила что-то такое здесь.
Creí haber visto algo.
Так, показалось что-то.
Creí haber visto algo.
Я опять кое-что видел.
¿Qué? Creo haber visto algo.
Я вроде что-то увидел.
¡Vamos, Gabriel, debes haber visto algo!
Ладно тебе, Гавриил, ты должен был что-то видеть.
Oficial, hay un vagabundo allí atrás que dice haber visto algo.
Ƒетектив, тут бомж один.√ оворит, он кое-что видел.
Vamos, alguien tiene que haber visto algo.
Да ладно, должен был кто-нибудь что-нибудь видеть.
creen que esta persona podría haber visto algo, así que.
водитель мог что-то видеть, так что.
Creemos que podrías haber visto algo la noche en que tu padre fue asesinado.
Но мы думаем, что ты мог видеть что-то в ночь, когда убили твоего отца.
Sí, recuerdo haber visto algo sobre eso en un programa… o una tarjeta de cumpleaños.
Ага, помню видела что-то про это по телеку… или на поздравительной открытке.
Результатов: 62, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский