HACE MEDIO SIGLO - перевод на Русском

полвека назад
hace medio siglo
hace 50 años
полстолетия назад
hace medio siglo

Примеры использования Hace medio siglo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tras arrancar con niveles similares hace medio siglo, Corea del Sur creció hasta convertirse en una de las economías más prósperas del mundo,
Начиная с аналогичного уровня полвека назад, Южная Корея превратилась в одну из самых процветающих стран мира, с почти 50- миллионым населением,
principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas hace medio siglo.
закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций полвека назад.
en su forma actual ese instrumento no refleja los enormes cambios que ha sufrido el mundo desde que se fundó la Organización hace medio siglo.
она давно назрела- поскольку в своем настоящем виде он не отражает огромных изменений, которые произошли в мире после основания Организации более полувека назад.
Hoy más que nunca tenemos la posibilidad singular de cumplir el sueño de quienes forjaron esa gran victoria, hace medio siglo, y construir un sistema de relaciones internacionales
Сегодня, как никогда ранее, у нас есть уникальная возможность осуществить мечту полувековой давности победителей и создать такую систему международных отношений и коллективной безопасности,
terremoto de Kanto y la disolución por la fuerza de la Asociación de Coreanos en el Japón hace medio siglo.
опираясь на которую японские реакционеры насильственно распустили Ассоциацию корейцев в Японии полвека тому назад.
Hace medio siglo, cuando los estadistas del mundo se reunieron en San Francisco para dar forma definitiva a la Carta de las Naciones Unidas,
Полвека назад, когда государственные деятели мира собрались в Сан-Франциско для того, чтобы придать окончательную форму Уставу, существовала надежда на то,
Todos éstos son logros muy significativos, literalmente inimaginables hace medio siglo, y que no hubieran sido posibles sin la vital asociación que se ha desarrollado entre los gobiernos,
Все это весьма заметные достижения, которые практически невозможно было представить себе полвека назад, и они не могли бы стать реальностью без весьма важных партнерских взаимосвязей, установившихся между правительствами,
mandato que sigue siendo tan válido hoy como hace medio siglo.
который на сегодняшний день остается таким же действенным, каким он был полвека назад.
se fundó la Organización hace medio siglo.
при создании Организации более полувека тому назад.
Hace medio siglo.
Полвека назад.
Llegué a Hong Kong hace medio siglo.
Я приехал в Гонконг полвека назад.
Esto se sabe desde hace medio siglo.
Мы знаем об этом уже полвека.
Mi tía construyó esta casa hace medio siglo.
Моя тетя построила этот дом полвека назад.
Hace medio siglo el Khmer Rouge destruyó templos
Полвека назад красные кхмеры разрушали храмы
Hace medio siglo, Europa occidental estaba envuelta en guerras no menos sangrientas.
Полвека назад Западная Европа также была охвачена войнами, которые оказались не менее кровопролитными.
Ahora las personas necesitan a las Naciones Unidas más que hace medio siglo.
Сегодня Организация Объединенных Наций нужна народам еще больше, чем полвека назад.
Hace medio siglo que aquí no se ejecuta, y tú sueco¿a dónde mirabas?
У вас уже полвека не казнят, а ТЫ, шведские МОЗГИ, куда глядел'?
Nuestra Organización celebró su quincuagésimo aniversario y recordamos que hace medio siglo se emplearon bombas nucleares.
Организация празднует свою пятидесятую годовщину, и прошло полвека с момента применения атомного оружия.
Al igual que hace medio siglo, el epicentro de la crisis sigue siendo el conflicto palestino-israelí.
Как и полвека назад, эпицентром кризиса остается палестино- израильский конфликт.
La economía mundial encara el mayor problema financiero que haya tenido lugar desde hace medio siglo.
Сейчас мировая экономика стоит перед лицом самых серьезных финансовых проблем за последние полвека.
Результатов: 618, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский