HACER ALGO QUE - перевод на Русском

сделать что-то что
делать что-то что
сделать что-то чего

Примеры использования Hacer algo que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quería hacer algo que pudiera ayudar.
Я бы хотел сделать что-нибудь, чтобы помочь ему.
Quiero hacer algo que no hayas hecho antes con nadie.
Я хочу сделать с тобой то, чего ты никогда прежде не делала.- Все.
Quiero hacer algo que nos enorgullezca.
Я хочу сделать что-то, чем мы сможем гордиться.
No quiero presionarte para hacer algo que no quieres hacer..
Я не хочу принуждать тебя, к чему-то, чего ты не хочешь.
Y ahora me dices que la acusé de hacer algo que.
И теперь ты говоришь мне, что я обвинил ее в чем-то, что.
Ninguno de los dos queremos hacer algo que te perjudique.
Ни она, ни я, не хотим делать ничего, что может навредить тебе.
Betty, podíamos hacer algo que lo hiciera más que un lugar de reuniones.
Бетти, мы могли сделать что-то, что сделает это больше чем местом сбора людей.
Leslie lleva semanas diciendo que debería hacer algo que me encante, y tiene razón.
Лесли уже несколько недель говорит, что я должен делать что-то, что я люблю, и она права.
No tengo opción sino hacer algo que no quiero
Что не оставляет мне другого выбора, кроме как сделать что-то, что я правда не хочу делать,
Así que yo quería hacer algo que reflejara mi, sabes,
Я хотел сделать что-то, что отражало бы, ну, знаете,
Solo quiero hacer algo que diga algo…
Я просто хочу делать что-то, что имеет посыл,
Para ellos,"hacer cosas malas" normalmente significa hacer algo que plantea desafíos significativos para el ejercicio de nuestro propio poder.
Для них это, как правило, означает делать что-то, что представляет значимые проблемы для применения их собственной власти.
Digo que podrías hacer algo que hiciera que otro se lo quitara.
Я веду к тому, что ты можешь сделать что-то, что заставит кого-то другого пойти на это.
No, ya os he puesto en bastantes malas situaciones sin preguntarles como para hacer algo que podría ser mucho peor.
Нет, я уже достаточно навлек на вас бед и без того, чтобы просить вас сделать что-то, что может быть даже хуже.
por lo que… supongo que quise hacer algo que fuera.
так что… И я хотел сделать что-то, что.
un edificio cuando puedes hacer algo que dure para siempre, como una tarjeta?
когда вы можете сделать что-то, что останется навсегда, как открытка?
yo tuvimos una loca idea juntos de que podríamos hacer algo que pensamos fue divertido cuando éramos más jóvenes.
ум пришла безумна мысль, что мы все сможем сделать что-то, что считали веселым в вашем возрасте.
Tiene que hacer algo que le preparará mentalmente… para toda la charla que oirá
Ему нужно сделать что-то что морально подготовит его к… всему тому пиздежу,
El reto, es averiguar que se necesita para realmente hacer algo que haga una diferencia significante y sostenible.
Проблема в том, чтобы понять, что нужно, чтобы действительно что-то сделать, что будет иметь огромное и долгосрочное значение.
Chet y la Dra. Wagerstein están aquí para asegurarse que no me presiones a hacer algo que no quiero hacer..
Чет с доктором Вагерштейн здесь, чтобы убедиться, что вы не заставляете меня делать что-то, чего я делать не хочу.
Результатов: 75, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский