СДЕЛАТЬ ЧТО-НИБУДЬ - перевод на Испанском

hacer algo
сделать что-то
что-то делать
заняться чем-то
что-то предпринять
что-то придумать
совершить что-то
как-то
устроить что-то
haz algo
сделай что-нибудь
делай что-нибудь
займись чем-нибудь
haga algo
сделать что-то
что-то делать
заняться чем-то
что-то предпринять
что-то придумать
совершить что-то
как-то
устроить что-то
hagas algo
сделать что-то
что-то делать
заняться чем-то
что-то предпринять
что-то придумать
совершить что-то
как-то
устроить что-то
hiciera algo
сделать что-то
что-то делать
заняться чем-то
что-то предпринять
что-то придумать
совершить что-то
как-то
устроить что-то
haces algo
сделай что-нибудь
делай что-нибудь
займись чем-нибудь
hacerte algo
construir algo
построить что-то
создать что-то
что-то строить
сделать что-нибудь
en hacerle algo

Примеры использования Сделать что-нибудь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Только животное может сделать что-нибудь подобное.
Sólo un animal haría algo como eso.
Гиббс велел нам распорядиться временем и сделать что-нибудь хорошее.
Gibbs dijo que nos tomásemos nuestro tiempo e hiciéramos algo bueno.
А потом город Амстердам дал нам площадь и попросил сделать что-нибудь.
Y luego la ciudad de Ámsterdam nos dio una plaza y nos pidió que hiciéramos algo.
Решили сделать что-нибудь чего никогда не делали раньше.
Para hacer algo que no hubiésemos hecho antes.
Я всего лишь хотел сделать что-нибудь приятное на твой день рождения, Карла.
Solo quería regalarte algo genial por tu cumpleaños, Carla.
Я думал, чтобы сделать что-нибудь с таблицей Менделеева.
Pensaba en hacer algo en la tabla periódica.
Вот почему, прежде чем сделать что-нибудь, мы хотим получить ваше согласие.
Por eso antes de hacer nada queremos tener vuestra aprobación.
Поэтому я действительно не пыталась сделать что-нибудь, для того, чтобы забеременеть.
Por eso realmente no estaba intentando hacer nada cuando me quede embarazada.
Сделать что-нибудь хорошее.
Para hacer algo bueno.
Если он собирался сделать что-нибудь, к настоящему времени он сделал бы это.
Si iba a hacer algo, ya lo hubiera hecho..
Сделать что-нибудь хорошее.
Haga un poco de bien.
Возможность… сделать что-нибудь хорошее.
Una oportunidad de hacer algo bueno.
Предоставляют тебе шанс сделать что-нибудь в жизни.
¿Y yo qué hago aquí? Dándote la oportunidad de hacer algo en tu vida.
Я сказала ей пойти и сделать что-нибудь приятное для себя, понимаете?
Le dije a hacer algo bien por sí misma,¿sabes?
Сделать что-нибудь с его бедными невинными родителями?
Hacerles algo horrible a sus pobres e inocentes padres,?
Он хотел сделать что-нибудь хорошее.
Solo intentaba hacer algún bien.
Если вы когда-нибудь решите сделать что-нибудь классное, позвоните нам.
Así que si quiere volver a hacer algo genial, llámenos.
И вы решили сделать что-нибудь об этом.
Y usted está decidido a hacer algo al respecto.
Я всегда хотел сделать что-нибудь для Муза.
Чтобы сделать что-нибудь.
Para conseguir que se hiciera algo.
Результатов: 452, Время: 0.0829

Сделать что-нибудь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский