QUE HICISTE - перевод на Русском

что ты сделал
que hiciste
qué haces
что ты делал
qué hacías
qué haces
por qué
que hacias
что ты натворил
qué has hecho
qué fue lo que hiciste
qué pasa
что ты наделал
qué has hecho
qué estás haciendo
qué haces
que acabas de hacer
что ты
que te
que eres
que tú
qué
lo que
que estás
qué te
que me
que tu
que usted
что ты совершил
que hiciste
que has cometido
что ты проделала
que hiciste
что ты устроил
que hiciste
что было
que sería
que había
que pasó
que estaba
que tenía
qué sucedió
чем ты занимался
qué hiciste
a qué te dedicabas

Примеры использования Que hiciste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por esa pequeña cosa que hiciste, acostarte con mi hermana.
За ту мелочь, что ты устроил, переспав с моей сестрой.
Sólo dije que hiciste gran trabajo.
Я только сказал, что ты проделала отличную работу.
Sé lo que hiciste anoche.
Я знаю, что ты натворил этой ночью.
Sé lo que hiciste en aquel apartamento.
Я знаю, что ты делал в той квартире.
No necesito recordarte que hiciste un juramento.
Надо ли напоминать тебе, что ты дал клятву.
Y mira lo que hiciste.
И посмотри, что ты совершил.
Stephen,¿Que hiciste que?.
¿Entonces que hiciste en la evaluación?
Так что было на этой диагностике?
Muéstranos lo que hiciste la última vez para la junta.
Покажи нам что ты устроил комиссии в прошлый раз.
Yo sé que hiciste la última noche!
Знаю, чем ты занимался ночью!
Vi lo que hiciste ahí adentro.¿Y sabes? Me pareció maravilloso!
Я видел, что ты там проделала, и это было здорово!
No olvido nada de lo que hiciste, ni siquiera por un segundo.
Я помню о всем, что ты натворил, каждую секунду.
Porque eso es lo que hiciste cuando volviste del infierno.
Потому что, это то что ты делал, когда вернулся из ада.
Pero lo que dicen que hiciste.
Но они сказали, что ты.
Por lo que hiciste.
За то, что ты совершил.
¿Recuerdas… lo que hiciste anoche?
Ты помнишь… что произошло прошлой ночью?
Mira lo que hiciste.
Вот видишь что ты наделал.
Lo que hiciste… El agujero negro.
То, чем ты занимался… в секретной тюрьме.
Victor,¿entiendes lo que hiciste?
Виктор, ты хоть понимаешь, что ты устроил?
Sé lo que hiciste.
Я знаю, что ты натворил.
Результатов: 1264, Время: 0.0993

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский