HACERNOS DAÑO - перевод на Русском

навредить нам
hacernos daño
lastimarnos
причинить нам вред
hacernos daño
lastimarnos
herirnos
dañarnos
причинить нам боль
hacernos daño
herirnos
нам повредить
нам зла
lastimarnos
lastimar nos
ранить нас

Примеры использования Hacernos daño на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y tengo razones para creer que algunos de los otros pasajeros quieren hacernos daño.
И у меня есть основания полагать, Что другие пассажиры хотят причинить нам вред.
Descubrí quién era el que intentaba hacernos daño desde dentro.
Я выяснил, кто из своих пытался навредить нам.
O porque la gente que viene quiere hacernos daño.
Или же потому, что эти люди и правда хотят причинить нам вред.
Ni siquiera puedes hacernos daño,-… mucho menos a Rumplestiltskin.
Ты не можешь навредить нам, не говоря уж о Румпельштильцхене.
Ese pobre hombre.¿Por qué quiere hacernos daño?
Бедный человек. Почему она хочет причинить нам вред?
Creo que todavía quiere hacernos daño.
Я думаю, что он все еще хочет навредить нам.
Nuestros hijos no se dan cuenta de… lo mucho que pueden hacernos daño.
Наши дети не понимают, как они могут навредить нам.
Incluso su portavoz chadecker no puede hacernos daño.
Даже этот Чед Декер не сможет навредить нам.
No puede hacernos daño si no tiene magia.
Она не сможет нам навредить, если лишится магии.
Solo podemos asumir que viene hacia aquí y que quiere hacernos daño.
Можно лишь считать, что он идет сюда и намеревается нам навредить.
Ustedes son doctores. Estoy segura de que no quieren hacernos daño.
Вы доктора, и я уверена, что вы не хотите причинять нам боль.
Todos tenemos un pasado que puede hacernos daño.
У всех есть прошлое, которое может нам навредить.
¿Cómo puede hacernos daño?
Как она может повредить нам?
Claro que no quieren hacernos daño.
Конечно, они не хотят нам навредить.
No puedes hacernos daño.
Тебе не удастся нам навредить.
Me dijiste que tu gente no pretendía hacernos daño.
Ты говорила мне, что твои люди не причинят нам вред.
Nadie podrá hacernos daño otra vez.
Никто не сможет нам навредить.
Robert no le contó nada que pudiera hacernos daño.
Роберт не сказал ему ничего, что может повредить нам.
encontramos esto, podría hacernos daño.
это может нам навредить.
Si hay algo en su pasado que pueda hacernos daño.
Если есть что-то из вашего прошлого, что может нам навредить, нам нужно.
Результатов: 91, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский