HASTA LA CIMA - перевод на Русском

до вершины
hasta la cima
hasta arriba
до самого верха
hasta la cima

Примеры использования Hasta la cima на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y esas personas que suben con nosotros hasta la cima, se transforman en personas totalmente diferentes.
И вот те люди, которых мы поднимаем, которые с нами поднимаются на вершину, на наших глазах превращаются совершенно в других людей.
fueron transportadas en vagones hasta la cima.
поднимались с помощью вагонеток, которые их тянули до самого верха.
Guapo, encantador, talentoso chico negro de las calles que se abre todo el camino hasta la cima, entonces es empujado de su pedestal
Симпатичный, обаятельный, талантливый черный парнишка с улиц пробился наверх, а потом его спихнули с пьедестала
recorrimos todo el trayecto hasta la cima del glaciar, para finalmente descender
прошли весь путь к вершине ледника, где мы наконец установили свои сооружения
Lo que hace es salir por las noches se arrastra hasta la cima de una duna y dado que tiene un caparazón negro mate puede irradiar calor hacia el cielo nocturno
Он это делает так: ночью он заползает на верхушку песчаной дюны, и поскольку у него матово- черный панцирь, он может излучать тепло в ночное небо
Yo llevaría sus bolsos de golf hasta la cima y ellos me pagarían un dólar.
Я поднимал их сумки для гольфа наверх, а они платили мне по доллару.
El espesor del sedimento en cualquier posición del margen continental es la distancia vertical desde el fondo del mar hasta la cima del basamento en la base de los sedimentos,
Толщина осадков в любой точке материковой окраины равняется вертикальному расстоянию от морского дна до верха фундамента у основания осадков, независимо от уклона морского дна
Son sólo 250 metros hasta la cima del volcán,
До вершины вулкана, высота которого составляет 2. 386 метров, всего лишь 250 метров,
con la excepción de una reducida elite cuyos hijos de hecho recorrieron todo el camino hasta la cima de la pirámide de la educación.
за исключением незначительного слоя элиты, дети которой проделали весь путь до вершины учебной пирамиды.
alrededor de mediodía, el autor trepó hasta la cima del árbol de Navidad situado en la plaza Pobeda(" Victoria")
в районе полудня автор забрался на вершину рождественской ели, установленной на площади Победы в городе Витебске,
lleno de curvas por más de 3 km hasta la cima de la montaña.
едва проложенный, который извивался на протяжении трех километров к вершине горы.
Hasta la cima*.
Прямо к вершине.
Hasta la cima de la montaña.
На вершину горы.
Claro hasta la cima de la montaña.
Четко на вершину горы.
Él escaló la montaña hasta la cima.
Он взобрался до самой вершины горы.
Este chico va a llegar hasta la cima.
Этот парень пройдет весь путь до конца.
¡Créeme, puedes hacer todo el camino hasta la cima!
Поверьте, у нас вы сможете сделать карьеру.
Claro hasta la cima de la montaña.
Четко на вершину горы.
Es una carrera a pie hasta la cima del Empire State Building.
Спор о первенстве"- это забег на вершину Эмпайр- Стейт- Билдинг.
Una red the conspiración que va todo el camino hasta la cima de Arizona.
Паутина заговора, которая ведет прямо к верхушке Аризоны.
Результатов: 158, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский