HAY PERSONAS - перевод на Русском

есть люди
hay gente
hay personas
tengo gente
hay hombres
tienes personas
son personas
hay humanos
es la gente
tiene hombres
имеются лица
hay personas
там люди
hay gente
hay personas
allí la gente
hay hombres
allá , la gente
gente ahí
есть лица
hay personas
существуют люди
hay gente
hay personas
existe gente
много людей
mucha gente
muchas personas
muchos hombres
muchas vidas
una gran multitud
muchos individuos
hay un montón de personas

Примеры использования Hay personas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Saben, hay personas. Personas hermosas.
Ты знаешь там есть люди… прекрасные люди..
Hay personas que me pusieron tras esas rejas, Zo.
Эти люди посадили меня за эту решетку, Зо.
Hay personas que nombran sus empresas por él.
Некоторые называют компании в его честь.
Hay personas con mucho dinero que quieren invertir.
Сть люди, с большими деньгами, готовые на инвестиции.
Hay personas a las que ha ayudado.
Это люди, которым вы помогли.
Supongo que hay personas que nunca cambian.
Я думаю, некоторые люди никогда не меняются.
Hay personas alrededor.
Здесь люди кругом.
Hay personas que quieren conocerte.
Кое-кто хочет встретиться с тобой.
Todavia hay personas que lo apoyan, Yo soy uno de ellos.
пятно знал что есть люди, которые поддерживают его, я одна из них.
En las Naciones Unidas hay personas que, por disposición de los órganos legislativos de la Organización, prestan servicios a tiempo completo,
В Организации Объединенных Наций имеются лица, которые работают в ней полный рабочий день под руководством ее директивных органов,
El desafío es tan pronto como hay personas con experiencia en la industria,
Задача заключается в том, что как только у вас есть люди с опытом работы в промышленности,
ya que en todos los países hay personas que piensan que las autoridades adoptan posturas intimidatorias.
поскольку в каждой стране имеются лица, которые считают, что они подвергаются запугиванию со стороны властей.
Si todavía hay personas lo suficientemente locas para negar el holocausto,¿se les podrá convencer encarcelando a gente que expresa esa opinión?
Если все еще существуют люди, способные отрицать Холокост, разве их можно переубедить заключением в тюрьму тех, кто выражает такое мнение?
(Risas) Hay personas que no tenían opción,
( Смех) Есть люди, у которых есть выбор,
en la RAEM también hay personas que duermen en la calle,
в ОАРМ имеются лица, ночующие на улице,
Quiero decir, hay personas que tienen el dinero para comprar en estas tiendas
Я хочу сказать, что существуют люди, у которых есть деньги на покупки в этих магазинах
Dijo que hay personas en la cárcel que, como esclavos, no quieren pensar en su condición,
Он сказал, что в тюрьме есть люди, которые, как те рабы, не хотят думать о собственном положении,
Comentarios En las Naciones Unidas hay personas que prestan servicios prácticamente a tiempo completo,
В Организации Объединенных Наций имеются лица, которые работают на нее по существу полный рабочий день,
Hay personas que te pueden ayudar
Есть люди, которые могут тебе помочь,
Actualmente no se puede hablar en todos los casos de una auténtica repatriación, ya que hay personas que se desplazan libremente de un lado a otro de la frontera.
В настоящее время не во всех случаях можно говорить о подлинной репатриации, поскольку имеются лица, которые свободно пересекают границу в ту или другую сторону.
Результатов: 215, Время: 0.2731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский