HOLANDESAS - перевод на Русском

голландских
neerlandeses
holandeses
de los países bajos
нидерландские
neerlandesas
holandesas
de los países bajos
нидерландов
países bajos
neerlandesa
holandesa
holanda
голландские
holandeses
neerlandeses
de los países bajos
голландской
holandesa
neerlandesa
de los países bajos
holanda
голландскими
neerlandeses
holandeses
de los países bajos
голландии
holanda
países bajos
holandés
neerlandeses
holland

Примеры использования Holandesas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la"Guerra del Jülich-Cleves succession", las comunidades agrícolas alrededor de Marl eran saqueadas por las tropas españolas y holandesas que luego se unieron a la guerra.
В« Войне за Юлич- Клевские преемники» фермерские общины вокруг Марла были разграблены голландскими и испанскими войсками, которые присоединились к войне.
a organismos administrativos o a las aportaciones holandesas a instituciones internacionales
административных органов или нидерландского вклада в международные
Los factores fundamentales que los llevan a ocupar esta posición desfavorecida son el conocimiento insuficiente de la lengua y la sociedad holandesas, la escasa instrucción
Основными причинами их неблагоприятного положения являются недостаточное знание голландского языка и нидерландского общества, низкий уровень образования
las autoridades británicas y holandesas tuvieron que rescatar a los depositantes locales.
британским и голландским властям пришлось спасать местных вкладчиков.
Esas mujeres llevaron a cabo asimismo viajes de intercambio con mujeres rurales holandesas.
Эти женщины побывали также по обмену в Голландии для встречи с местными сельскими женщинами и наоборот.
dándoos besos con lengua como una pareja de putas holandesas?¿Qué es eso,?
целовались друг с другом как парочка Голландских проституток?
Tanto las ONG holandesas como los órganos creados en virtud de tratados de las Naciones Unidas han criticado el hecho de que la nueva legislación de los Países Bajos no ha sido objeto de una evaluación concreta en cuanto a sus efectos en los derechos humanos.
Как нидерландские НПО, так и договорные органы Организации Объединенных Наций высказывали критические замечания в связи с тем, что в отношении новых законов Нидерландов не проводится оценка их воздействия на конкретные права человека.
Al respecto, al Gobierno holandés compete la responsabilidad especial de poner fin de inmediato a los vuelos a baja altura de las Reales Fuerzas Aéreas holandesas sobre los territorios del pueblo innu en el Canadá.
В этой связи на правительстве Нидерландов лежит особая ответственность обеспечить незамедлительное прекращение полетов голландских ВВС на низких высотах над территориями народности инну в Канаде.
Las autoridades holandesas pagan el subsidio por hijos a cargo respecto de los hijos naturales separados de sus padres
Власти Нидерландов выплачивают семейные пособия на родных детей, проживающих отдельно от родителей за границей,
hubiera sido abierto efectivamente; las autoridades holandesas no habían ofrecido información alguna en uno
эта посылка действительно была вскрыта; нидерландские власти не представили какой-либо информации о том,
teme ser sometido a tortura si las autoridades holandesas lo devuelven al Irán,
ему угрожает применение пыток, если власти Нидерландов вышлют его в Иран,
Como esas madres holandesas, el Gobierno de los Países Bajos, y yo también, estimamos que garantizar la igualdad de derechos y de oportunidades para la mujer favorece el logro de la mayoría de los demás ODM.
Правительство Нидерландов, как эти голландские матери, полагает,-- и я придерживаюсь того же мнения,-- что обеспечение равных прав и возможностей женщин приблизит достижение других ЦРДТ.
Convenio complementario entre los Países Bajos y Bélgica para hacer extensivo a las colonias holandesas el tratado de extradición de 31 de mayo de 1889. Entró en vigor en Aruba el 5 de junio de 1895.
Нидерланды- Бельгия: Дополнительное соглашение о расширении сферы применения договора о выдаче от 31- 5- 1889 года для охвата колоний Нидерландов.( Вступило в силу в отношении Арубы 5 июня 1895 года.).
Tropas holandesas y australianas invadieron el territorio en diciembre de 1941,
Голландские и австралийские войска вторглись на территорию в декабре 1941 года,
En octubre de 1770, la muy dañada Endeavour entró en el puerto de Batavia, en las Indias Orientales Holandesas, con su tripulación obligada a guardar secreto sobre las tierras que habían descubierto.
В октябре 1770 года сильно поврежденный Индевор вошел в порт Батавии в голландской Ост- Индии, его экипаж поклялся хранить тайну о землях, которые они обнаружили.
la Unión de autoridades locales holandesas(Vereniging van Nederlandse Gemeenten- VNG).
союз местных административных органов Нидерландов( Vereniging van Nederlandse Gemeenten- VNG).
Timor Portugués fue ocupado por fuerzas australianas y holandesas, quienes esperaban una invasión por parte del Imperio japonés.
в декабре 1941 года Португальский Тимор был оккупирован австралийскими и голландскими войсками, которые ожидали японского вторжения.
no forman parte de las Indias Orientales Holandesas.
которые входят в индонезийский архипелаг, но не относятся к голландской Ост- Индии.
La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer respecto de la posición de la mujer extranjera en el marco de la legislación y la política holandesas en materia de extranjería.
Конвенция Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в связи с положением иностранных гражданок в контексте законодательства и политики Нидерландов в отношении иностранцев.
en las Indias Orientales Holandesas ellos deben saber ahora que los riesgos son mortales.
на Малакке и в Голландской Ост- Индии, они уже должны понимать, что их ставки смертельны.
Результатов: 73, Время: 0.0866

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский