НИДЕРЛАНДОВ - перевод на Испанском

países bajos
стране под
neerlandesa
нидерландский
голландский
нидерландов
голландцев
голландии
holandesa
голландский
голландец
нидерландский
по-голландски
датч
датский
нидерландов
голландии
holanda
нидерланды
голландия
холланд
голландской
neerlandés
нидерландский
голландский
нидерландов
голландцев
голландии
neerlandeses
нидерландский
голландский
нидерландов
голландцев
голландии
holandés
голландский
голландец
нидерландский
по-голландски
датч
датский
нидерландов
голландии
neerlandesas
нидерландский
голландский
нидерландов
голландцев
голландии
holandesas
голландский
голландец
нидерландский
по-голландски
датч
датский
нидерландов
голландии
holandeses
голландский
голландец
нидерландский
по-голландски
датч
датский
нидерландов
голландии

Примеры использования Нидерландов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Автор указывает, что власти Нидерландов признали ее заявления заслуживающими доверия
La autora señala que las autoridades neerlandesas consideraron verosímiles sus declaraciones
рядом национальных учреждений Нидерландов, состоялась 13- 14 февраля 2007 года в Гааге.
varias instituciones nacionales holandesas, se celebró en La Haya los días 13 y 14 de febrero de 2007.
Хоукинс стала первой крашеной блондинкой, получившей титул Мисс Вселенная после Ангелы Виссер из Нидерландов в 1989 году.
Hawkins fue la primera rubia en ganar el título desde que lo ganó Angela Visser de Holanda en 1989.
Премьер-министр Нидерландов Марк Рютте победил кандидата- антиисламиста Герта Вилдерса,
El primer ministro holandés, Mark Rutte, derrotó al candidato antiislamista Geert Wilders,
высылке граждан Нидерландов и иностранцев должны устанавливаться законодательством.
expulsión de ciudadanos neerlandeses y extranjeros deben ser establecidas por la ley.
Конвенция Организации Объединенных Наций о женщинах и положение иностранных гражданок в законодательстве и политике Нидерландов в отношении иностранцев.
La Convención de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer respecto de la posición de la mujer extranjera en el marco de la legislación y la política holandesas en materia de extranjería.
Европейскому сообществу, правительству Нидерландов и правительствам других стран мира следует поддержать решение Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций о проведении Международного десятилетия коренных народов.
La Comunidad Europea, el Gobierno holandés y todos los demás gobiernos deben apoyar la designación de un Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas por la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Оригинальная копия мирного договора хранится Рейксархивом( национальный архив Нидерландов) в Гааге.
Una copia original del tratado se conserva en el Rijksarchief(archivos nacionales holandeses) en La Haya.
в данном случае авторы сообщения являются гражданами Нидерландов по рождению и выросли в голландской культурной среде.
en el presente caso, los autores son ciudadanos neerlandeses de nacimiento y crecieron en un entorno cultural neerlandés..
Антильских островах Нидерландов.
Suriname y las Antillas Holandesas.
Европейскому сообществу, правительству Нидерландов и правительствам других стран мира следует принять во внимание фактическое положение коренных народов в развитых странах.
La Comunidad Europea, el Gobierno holandés y todos los demás gobiernos deben tener en cuenta la situación real de los pueblos indígenas en los países desarrollados.
Заявитель испрашивает компенсацию за расходы на восстановление сада посольства Нидерландов в Кувейте в размере 4 564 нидерландских гульденов.
El reclamante pide una indemnización de 4.564 florines neerlandeses por los costos asumidos en la restauración del jardín de la Embajada de los Países Bajos en Kuwait.
являются ли они гражданами Нидерландов или мигрантами.
sean nacionales neerlandeses o migrantes.
японии, нидерландов, швеции, франции,
JAPÓN, PAÍSES BAJOS, SUECIA, FRANCIA,
Рабочая группа приняла решение о назначении Нидерландов координатором этой специальной рабочей группы открытого состава.
El Grupo de Trabajo convino en nombrar a los Países Bajos coordinador del grupo de trabajo especial de composición abierta.
Поэтому все жители Нидерландов должны иметь свободный доступ к эффективным консультативным услугам
Por consiguiente, en los Países Bajos toda persona, en caso de sentirse discriminada, debe tener fácil acceso a un asesoramiento
В качестве примера позитивной политики консультативные органы правительства Нидерландов обязаны обеспечивать равную численность мужчин и женщин в сфере занятости.
Con el fin de ofrecer un buen ejemplo, los organismos asesores del Gobierno en los Países Bajos están obligados a emplear a un número igual de hombres y mujeres.
Комитет приветствует доклад Нидерландов, представленный в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции.
El Comité acoge con satisfacción el informe presentado por los Países Bajos en virtud del artículo 29, párrafo 1, de la Convención.
правительство Нидерландов внесло дополнительный взнос для осуществления нового этапа проекта.
el Gobierno de ese país ha aportado más fondos para una nueva fase del proyecto.
Но Бельгия могла бы проявить большее понимание позиции Нидерландов после того, как голландские избиратели решительно отклонили предложенную европейскую конституцию на референдуме в середине 2005 года.
Pero Bélgica pudo haber mostrado mayor comprensión hacia la posición de Holanda después de que los electores holandeses rechazaron firmemente la propuesta de constitución europea en el referéndum de mediados de 2005.
Результатов: 11739, Время: 0.0488

Нидерландов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский