IBRAHIMA FALL - перевод на Русском

ибраима фаль
ibrahima fall
ибраимы фаля
ibrahima fall
ибраимой фалем
ibrahima fall
ибрахима фалл
ibrahima fall
ибрагима фаля
ибраиму фаля
ibrahima fall
ибраиме фалю
ibrahima fall
ибрагимы фалла

Примеры использования Ibrahima fall на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deseamos dar las gracias al Representante Especial del Secretario General, Sr. Ibrahima Fall, y a la Sra. Mulamula,
Мы хотели бы поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря гна Ибраиму Фаля и гжу Муламулу,
Durante las primeras etapas del conflicto entre los rebeldes y el ejército del Zaire en Kivu septentrional, el Secretario General envió dos veces al Sr. Ibrahima Fall, Enviado Especial a la región a fin de verificar los hechos.
На ранних этапах конфликта между повстанцами и заирской армией в Южной Киву Генеральный секретарь дважды посылал в этот регион для установления фактов Специального посланника г-на Ибраиму Фаля.
al Subsecretario General Ibrahima Fall sus excelentes contribuciones.
помощника Генерального секретаря Ибраиму Фаля за их превосходные выступления.
Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, Sr. Ibrahima Fall.
Координатора Международного десятилетия коренных народов мира г-на Ибрахимы Фалла.
El Subsecretario General de Derechos Humanos y Coordinador del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, Sr. Ibrahima Fall, abrió el 14º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas.
Помощник Генерального секретаря по правам человека и Координатор Международного десятилетия коренных народов мира г-н Ибрахима Фолл открыл четырнадцатую сессию Рабочей группы по коренным народам.
del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas, Sr. Ibrahima Fall, el 20 de julio de 1994.
по правам человека и Координатором Международного года и Десятилетия коренных народов г-ном Ибрахимой Фаллом.
El Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos, transmitió mis felicitaciones al
Помощник Генерального секретаря по политическим вопросам г-н Ибраима Фаль от моего имени приветствовал президента,
Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos, anunció que los Jefes de Estado de la región habían decidido, en la cuarta ronda de conversaciones de Arusha(Arusha IV), suspender las sanciones
Помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Ибраима Фаль сообщил, что главы государств стран региона решили в ходе четвертого раунда переговоров в Аруше(" Аруша- IV")
Mi delegación acoge con beneplácito el informe del Representante Especial del Secretario General, Sr. Ibrahima Fall, y le expresa su profunda gratitud
Моя делегация приветствует доклад Специального представителя Генерального секретаря гна Ибраимы Фаля и выражает ему глубокую признательность
La reunión fue inaugurada por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, quien se dirigió a los presidentes.
Совещание открыл помощник Генерального секретаря по правам человека г-н Ибраима Фаль, который выступил перед участниками совещания.
misión verificadora de hechos enviada a Letonia", preparado por el actual Subsecretario General de Derechos Humanos, Sr. Ibrahima Fall, y hecho suyo por el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali.
подготовленному нынешним помощником Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека г-ном Ибраимой Фалем и одобренному Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций г-ном Бутросом Бутросом- Гали.
Al inaugurarse el período de sesiones, el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, se dirigió al Comité y le informó de los últimos acontecimientos
На открытии сессии перед членами Комитета выступил помощник Генерального секретаря по правам человека г-н Ибрахима Фалл и информировал их о последних событиях в области защиты
Esa mañana, los miembros del Consejo recibieron información proporcionada por el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall, sobre las novedades en la República Centroafricana y sobre el funcionamiento inicial de
Утром этого дня для членов Совета был проведен брифинг помощника Генерального секретаря по политическим вопросам Ибрагима Фаля, который был посвящен последним событиям в Центральноафриканской Республике
Poblaciones Indígenas del Mundo, y el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos y Coordinador del Año, fue invitado a hacer uso de la palabra en la reunión.
перед участниками встречи выступил помощник Генерального секретаря по правам человека и Координатор Года г-н Ибрахима Фалл.
En nombre del Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos y Coordinador del Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo,
От имени помощника Генерального секретаря по правам человека и Координатора Международного года коренных народов мира г-на Ибрагимы Фалла она выразила глубокую признательность правительству России за его щедрое гостеприимство,
El 27 de octubre de 2004, en una sesión pública, el Representante Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos, Ibrahima Fall, informó al Consejo acerca de los preparativos de la primera Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos que se celebraría en Dar es Salam los días 19
Октября 2004 года на открытом заседании Совета Специальный представитель Генерального секретаря по району Великих озер Ибрагима Фаль информировал Совет Безопасности о процессе подготовки к проведению первой Международной конференции по району Великих озер, которая должна была состояться в Дар-эс-Саламе 19
El Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos, asistió a la reunión en calidad de Enviado Especial mío,
На этой конференции присутствовали помощник Генерального секретаря по политическим вопросам г-н Ибраим Фаль, в качестве моего Специального посланника,
Quiero dar las gracias al Representante Especial Ibrahima Fall por su amplia y cabal exposición sobre la segunda Cumbre de la Conferencia Internacional sobre la Paz, la Seguridad, la Democracia y el Desarrollo en la Región de los Grandes Lagos.
Я хотел бы поблагодарить Специального представителя г-на Ибраиму Фаля за его подробный и детальный брифинг о второй встрече на высшем уровне в рамках Международной конференции по району Великих озер.
los miembros del Consejo fueron informados sobre la situación en Burundi por el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall, quién se refirió concretamente a las cuestiones de seguridad,
члены Совета заслушали краткую информацию о положении в Бурунди помощника Генерального секретаря по политическим вопросам гна Ибраимы Фаля, который особо остановился на вопросах безопасности,
Sr. Ibrahima Fall, quien visitó Letonia en octubre de 1992.
г-ном Ибраимом Фаллем, которая посетила Латвию в октябре 1992 года.
Результатов: 72, Время: 0.0451

Ibrahima fall на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский