IDENTIFICADOR - перевод на Русском

идентификатор
identificador
identificación
ID
código
id. de
código de identificación de
uid
un IDC
идентификации
identificación
identificar
determinar
determinación
identidad
ID
identificación
id. de
identificador
carnet de identidad
идентификационного
de identificación
de identidad
identificador
идентификатором
identificador
identificación
ID
código
id. de
código de identificación de
uid
un IDC
идентификатора
identificador
identificación
ID
código
id. de
código de identificación de
uid
un IDC

Примеры использования Identificador на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
debes registrarlo en el Sistema Identificador de Contenido, así podrás decidir cómo se usará tu contenido.
вам необходимо зарегистрировать его на системе идентификации контента, после чего вы сможете выбрать вариант, как можно использовать ваш контент.
Debería añadirse un nuevo párrafo 71 que rece así:" Los Estados promulgantes tal vez deseen tratar otros tipos de casos especiales en los que pueda resultar necesaria una orientación sobre la forma de insertar el identificador del otorgante.
Необходимо добавить новый пункт 71 следующего содержания:" Принимающие законодательство государства, возможно, пожелают рассмотреть другие виды особых случаев, когда могут потребоваться указания относительно того, как вводить идентификатор праводателя.
no figura como identificador SMA del producto o como identificador nacional o regional.
указать в этом подразделе, если оно не приведено в качестве идентификатора продукта согласно СГС или в качестве национального или регионального идентификатора.
solo sería preciso especificar en una notificación el identificador del fideicomisario
в этом случае в уведомлении будет достаточно указать лишь идентификатор доверенного лица
términos de distintos tipos que pudieran ser aplicables al entorno digital haciendo referencia a un identificador único que es proporcionado automáticamente por el depósito de términos electrónicos.
которые могут применяться в цифровой среде, будут вводиться в контракты в электронной форме путем ссылки на единый идентификатор, автоматически получаемый из справочника электронных терминов.
Un identificador insuficiente de un otorgante en una notificación de conformidad con el apartado a de esta recomendación no prive de validez a su inscripción registral con respecto a otros otorgantes suficientemente identificados en la notificación;
Недостаточность информации об идентификаторе праводателя в уведомлении в соответствии с подпунктом( а) настоящей рекомендации не влечет за собой недействительности регистрации уведомления в отношении других праводателей, в достаточной степени идентифицированных в уведомлении;
El Comité reconoció la necesidad de un identificador único de buques como un componente clave del registro mundial para la identificación
Комитет признал необходимость глобальной системы уникальных судовых идентификаторов в качестве основного элемента глобального реестра,
una notificación inscrita cuando cambie el dato identificador del acreedor garantizado de resultas de una cesión de la obligación garantizada.
вносить поправку в зарегистрированное уведомление, в котором идентификационные данные обеспеченного кредитора меняются в результате передачи обеспеченного обязательства.
el 29 de agosto de 1976, el identificador del shuttle fue conocido
29 августа 1976 года обозначение челнока было изменено на Е,
El identificador del proyecto se usa para diferenciar memorias de traducción de proyectos e idiomas totalmente distintos. Por ejemplo, si tiene varios proyectos para traducir aplicaciones de KDE(que estén, por ejemplo, en distintos repositorios), utilice el mismo identificador para todos ellos. @label: textbox.
Идентификатор проекта, используемый для разделения памяти переводов абсолютно разных проектов и языков. Например, если у вас несколько проектов для перевода приложений KDE( например? они в разных репозиториях), используйте один идентификатор для всех.@ label: textbox.
Ruta al nodo del dispositivo- Solo dispositivos de bloque%i: Identificador del dispositivo.
устройств хранения информации% d: Путь к блочному устройству- только для блочных устройств% i: Идентификатор устройства.
desea ejecutar esta aplicación con un identificador de usuario diferente. Todos los procesos tienen un identificador de usuario diferente asociado. Este código de
приложение запускалось с другим идентификатором пользователя. Каждый процесс ассоциируется с определенным ID пользователя, который определяет права доступа к файлам
tanto el dato identificador como la otra información de identificación han de ser verificadas en cualquier circunstancia.
что как идентификатор, так и другие идентификационные данные должны проверяться при всех обстоятельствах.
En esa circunstancia, el identificador del otorgante debería ser el nombre de al menos uno de los fideicomisarios,
В такой ситуации идентификатором праводателя должно быть имя( наименование) по крайней мере одного из доверительных собственников,
alterar la línea de cabecera que muestra cada identificador y cambiar las opciones de tipo de letra que se usan para el texto. Para simplificar las cosas,
влиять на отображение идентификатора, как и его атрибуты отображения идентификатора и его текста. Чтобы сделать это более понятным, мы просто выберем в списке строку From:
almacenando su identificador en una variable de entorno,
сохраняет его идентификатор в переменной среды,
Se debe alentar la publicación de datos con un identificador de objeto digital(doi) asociado, por ejemplo,
Следует развивать публикацию данных с соответствующим цифровым идентификатором объекта, например,
Por ejemplo, si un cliente crea una ventana con identificador 0x1e00021 y pasa este número a otra aplicación(vía cualquier medio disponible, por ejemplo almacenando
Например, если клиент создает окно с идентификатором 0x1e00021 и передает этот номер 0x1e00021 в другое приложение( с помощью любых доступных средств,
a fin de indicar que el identificador del otorgante podría ser
указав, что идентификатором праводателя может быть имя
el nombre del otorgante cambia de conformidad con la ley en materia de cambio de nombre, el identificador del otorgante sea su nuevo nombre".
имя праводателя изменено в соответствии с законом об изменении имени, идентификатором праводателя является его имя с внесенными изменениями".
Результатов: 105, Время: 0.3447

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский