IMAGINAR QUE - перевод на Русском

представить что
предположить что
вообразить что
думать что
подумать что
понять что
поверить что
знать что
представлять что
представьте что
представляя что

Примеры использования Imaginar que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No puedo imaginar que pudiera ocultarte algo criminal a ti.
Не могу себе представить, чтобы он скрывал от вас что-то преступное.
Le costaba mucho imaginar que hubiera dejado de existir, aun provisoriamente.
Ей было трудно представить, что он перестал существовать, пусть и временно.
Al Estado parte le cuesta imaginar que un juez utilice el sello de un fiscal.
Государство- участник с трудом представляет, чтобы судья использовал печать прокурора.
No podía imaginar que fueras a casarte con la Señorita Pak tan pronto.
Я не думал, что ты так быстро вступишь в брак с госпожой Дзинг Дзинг.
Pero… no puedo imaginar que ella te lo dijera.
Но, э… не могу представить, чтобы она тебе это рассказала.
Debí imaginar que sobreimpresionarías mi imagen con la de tu amiga.
Представляю, как ты накладываешь на мое изображение изображение своей подруги.
Resulta difícil imaginar que semejante ataque nuclear hubiera seguido siendo simplemente táctico.
Сложно представить, чтобы такая ядерная атака оставалась бы только тактической.
Debo imaginar que su exilio en este lugar no ha sido precisamente ideal.
Могу представить, что ваше изгнание в этом месте далеко не идеальное.
Puedo imaginar que para algunas personas pueda resultar incómodo,
Я представляю, что для некоторых людей это должно быть стеснительно,
No puedo imaginar que algún día quiera casarme.
Я не представляю, что выйду замуж.
Puedo imaginar que fue muy divertido, señor.
Представляю, как смешно это было, сэр.
No me puedo imaginar que papá se interesara mucho en eso.
Не могу представить, чтобы Отец заинтересовался этим.
Solo puedo imaginar que estaba celosa de mi creciente fama.
Могу только представить, как она завидовала моей восходящей славе.
Debí imaginar que estarías con él!
Я должен был понять, что ты с ним!
¿Puede imaginar que hubiera pasado si esto llega a ser verdad?
Ты можешь себе представить, что было бы, если бы это было правдой?
Aunque si lo haces, puedo imaginar que tendrás dos o tres problemas.
Если вы это сделаете, то я предвижу, возможно, одну две проблемы.
Solía imaginar que sería un profesor por derecho propio.
Когда-то я представлял, что стану профессором по собственному желанию.
¿Quién podría imaginar que todo esto podría ser construido a partir de una pequeña cápsula de aminoácidos en mi diente?
Кто бы мог представить, что все это будет создано из маленькой капсулы аминокислот в моем зубе?
¿Y quién habría podido imaginar que la causante de esta desgracia sería una especie de pirañas que se creía en extinción hace dos millones de años?
И кто мог бы предположить, что этот ад на Земле стал возможным, благодаря виду пираний, который считался вымершим 2 миллиона лет назад?
por lo que cabe imaginar que sólo se hallaban en Suecia en tránsito
и можно предположить, что они оказались в Швеции транзитом
Результатов: 278, Время: 0.1422

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский