IMPERFECTA - перевод на Русском

несовершенной
imperfecto
deficiente
defectuoso
несовершенство
imperfección
insuficiencia
deficiencias
imperfecta
inadecuada
limitaciones
несовершенным
imperfecto
deficiente
defectuoso
несовершенного
imperfecto
deficiente
defectuoso
несовершенный
imperfecto
deficiente
defectuoso
неабсолютное
несовершенно
no es perfecto
imperfecta
menor

Примеры использования Imperfecta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
incompleta e imperfecta, el régimen jurídico colombiano regula la prohibición perentoria del artículo 20 del Pacto.
косвенным, неполным и несовершенным образом, законодательство Колумбии предусматривает тот категорический запрет, который закреплен в статье 20 Пакта.
Esto obedece una aplicación imperfecta de la ley debido a factores relacionados con el carácter de la transición en curso en el Iraq desde 2003.
Это является результатом несовершенного выполнения закона, что связано с характером преобразований, которые идут в Ираке начиная с 2003 года.
Un despertar todavía basado mayormente en una ciencia imperfecta.
мере вопросом пробуждения- пробуждения, которое и до сих пор во многом основано на несовершенной науке.
Además, la distinción entre reglas" primarias" y reglas" secundarias" es imperfecta, y a veces difícil de establecer.
Кроме того, различие между" первичными" и" вторичными" нормами является несовершенным, и его иногда трудно провести.
Al mismo tiempo, Zambia se percata y es plenamente consciente del hecho de que el TNP es una creación imperfecta.
В то же время Замбия прекрасно понимает, что Договор о нераспространении- это несовершенный механизм.
gran medida una sorpresa desagradable, todavía basada mayormente en una ciencia imperfecta.
мере вопросом пробуждения- пробуждения, которое и до сих пор во многом основано на несовершенной науке.
Una teoría reciente es que la consciencia es la imagen imperfecta del cerebro de su propia actividad.
Согласно одной из последних теорий, сознание является несовершенной картиной, отражающей работу мозга.
Cross intenta esto con su traje Yellowjacket a pesar de su tecnología de reducción imperfecta, que lentamente lo vuelve loco
Крос надевает костюмом Желтого шершня, несмотря на его несовершенную технологию сокращения,
Cuando quedó al descubierto, su perfidia reveló la capacidad imperfecta del TNP para disuadir,
Их обнаруженное в конечном счете вероломство продемонстрировало несовершенную способность ДНЯО сдерживать,
Puede decirse que, a pesar de la calidad imperfecta de los datos, la situación en lo que se refiere al OO 4 es en general positiva.
Можно сказать, что, несмотря на несовершенное качество данных, положение дел с ОЦ 4 является в целом позитивным.
medianos merecen más que una copia imperfecta de un paradigma de residuos sólidos que no funciona;
средним уровнями доходов заслуживают большего, чем несовершенная копия неработающей парадигмы твердых отходов;
que solo era feliz victimizando a su físicamente imperfecta hija para mantener su vanidad.
которая только рада была мучить свою физически несовершенную дочь из тщеславия.
notó que era imperfecta y buscó formas de mejorarla.
и он увидел, что это несовершенная и искали пути, чтобы помочь сделать его лучше.
La directriz 2.6.13 responde sólo de forma imperfecta a la cuestión del momento a partir del cual se puede formular una objeción a una reserva.
Руководящее положение 2. 6. 13 лишь частичным образом отвечает на вопрос о том, когда можно формулировать возражение против оговорки.
Con ello se crearía una obligación imperfecta para los Estados, fenómeno que no es nuevo en el derecho internacional.
Это создаст дефектное обязательство для государств. Такой прием известен в международном праве.
La aplicación imperfecta de los planes no se debe solo a las dificultades financieras,
Неадекватное выполнение планов обусловлено не только финансовыми трудностями,
La información imperfecta y las dificultades para monitorear las firmas representan obstáculos importantes para los instrumentos idealizados de riesgo compartido.
Неполная информация и трудности при мониторинге фирм представляют собой серьезное препятствие для идеальных инструментов по распределению рисков.
Todas las situaciones hipotéticas suponen un avance hacia una solución política y una movilidad imperfecta de bienes y trabajadores,
Во всех этих сценариях подразумевается продвижение к политическому урегулированию и неполная мобильность товаров и рабочей силы,
Una guerra imperfecta es limitada respecto de lugares,
Неидеальная война- это война,
Nuestra independencia política seguirá siendo imperfecta hasta tanto encontremos una solución pacífica y justa a la reivindicación territorial
Наша политическая независимость останется незавершенной, пока территориальные претензии Гватемалы к Белизу не будут урегулированы мирным
Результатов: 105, Время: 0.0831

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский