IMPORTADORA - перевод на Русском

импортера
importador
de importación
импортирующей
importador
importa
importación
импортером
importador
de importación
импортеру
importador
de importación
импортирующая
importadora
импортирующий
importadora
importa
импортер
importador
de importación
импортирующим
importadoras
importan
de importación

Примеры использования Importadora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
convirtieron a Europa de importadora neta en exportadora neta de cereales.
превратили Европу из нетто- импортера в нетто- экспортера зерновых.
En esa notificación general se enunciarán las cláusulas y las condiciones en virtud de las cuales la Parte importadora, o el Estado u organización importador que no sea Parte, proporciona el consentimiento.
В этом общем уведомлении указываются любые условия, на которых импортирующая Сторона или государство, не являющееся Стороной, дает свое согласие.
Asia sería importadora neta.
Азия будет нетто- импортером.
A la luz de esos problemas, el objetivo del Gobierno de Malawi es transformar el país de una nación predominantemente importadora y de consumo a un país predominantemente productor y exportador.
В свете этих проблем правительство Малави ставит перед собой задачу превратить страну из чистого импортера и потребителя в страну- производителя и экспортера.
previa solicitud, la autoridad importadora enviará a la autoridad exportadora competente un acuse de recibo
при наличии соответствующей просьбы, импортирующий орган должен направить квитанцию о получении
Además, la Parte importadora debe responder a esa solicitud en el plazo de 60 días
Кроме того, импортирующая Сторона обязана ответить на такой запрос в течение 60 дней
la importación de electricidad consisten en que haga la contabilidad la Parte exportadora o la Parte importadora.
импорте электроэнергии связаны с ведением учета Стороной- экспортером и Стороной- импортером.
observaciones que se examinen en los locales de la empresa importadora.
досмотру в помещениях компании- импортера.
La autoridad importadora debe recibir un mensaje electrónico antes de la llegada de un envío de diamantes en bruto.
Импортирующий орган должен получить электронное сообщение либо до прибытия, либо по прибытии партии необработанных алмазов.
La autoridad importadora debe abrir el contenedor para inspeccionarlo
Импортирующий орган должен открыть
previa solicitud, la autoridad importadora debe enviar a la autoridad exportadora competente un acuse de recibo o una confirmación de que ha recibido el envío.
при наличии соответствующей просьбы, импортирующий орган должен направить квитанцию о получении или купон с подтверждением импорта соответствующему экспортирующему органу.
La entidad importadora tenía que llenar un breve formulario de“declaración de obligaciones” y entregárselo a los funcionarios de aduanas como comprobante del IVA adeudado.
Импортирующее предприятие должно заполнить краткую форму" декларации обязательств". Затем импортер должен сдать эту форму таможенному органу вместо подлежащего уплате НДС.
Asia es también la segunda región importadora en cada una de las tres grandes categorías de servicios,
Азиатский регион сохраняет свое второе место среди крупнейших импортеров по всем трем основным секторам услуг,
Recibido el consentimiento por escrito de la Parte importadora, en el que se incluya una certificación de esa Parte de que el mercurio
Получила письменное согласие Стороны- импортера, включая подтверждение Стороной- импортером,
la región había vuelto a ser importadora neta de recursos financieros externos,
регион вновь превратился в чистого импортера внешних финансовых ресурсов после того,
fines permitidos a la Parte importadora o la eliminación ambientalmente racional en condiciones específicas.
целью, разрешенной импортирующей стороне или целью экологически безопасного удаления при определенных условиях.
el consentimiento de la Parte importadora que figura en el párrafo siguiente será necesaria solamente
согласии Стороны- импортера в следующем пункте понадобится только в том случае, если Комитет решит установить
importación en virtud del artículo 3 es la presentación de un consentimiento por escrito de la Parte importadora o del Estado
положения об экспорте и импорте статьи 3 выступает требование наличия согласия импортирующей Стороны или государства,
Además de socavar la seguridad alimentaria- África sigue siendo una importante importadora de alimentos-, la escasa productividad agrícola contribuye a la persistencia de la pobreza rural,
Низкая производительность в сельском хозяйстве не только подрывает продовольственную безопасность( Африка остается крупным импортером продовольствия), но и способствует сохранению бедности в сельских регионах,
de la parte importadora.
стороны- импортера.
Результатов: 115, Время: 0.2184

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский