INCLUSIVIDAD - перевод на Русском

всеохватность
inclusión
inclusividad
inclusiva
integración
инклюзивность
inclusión
inclusividad
inclusiva
carácter incluyente
integración
инклюзивности
inclusión
inclusividad
inclusiva
carácter incluyente
integración
открытости
apertura
transparencia
abierto
franqueza
transparente
inclusión
inclusividad
всеобъемлющий охват
cobertura amplia
inclusividad
amplio alcance
amplitud
una cobertura completa
всеобщего участия
participación universal
participación inclusiva
incluyente
inclusividad
de participación general
широкое участие
amplia participación
participativo
mayor participación
gran participación
nutrida participación
participen ampliamente
inclusivo
participación general
la participación generalizada
incluyente
интеграции
integración
integrar
inclusión
incorporación
inserción
incorporar
всеохватности
inclusión
inclusividad
inclusiva
integración
всеобъемлемости
amplitud
inclusividad
globalidad
inclusión

Примеры использования Inclusividad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esos balances deberían preservar el consenso, la inclusividad y la responsabilidad por negociar acuerdos con perspectivas efectivas de universalidad.
Эти балансы должны сохранять консенсус, инклюзивность и ответственность за переговоры по соглашениям, сопряженным с эффективными перспективами универсальности.
Promover la inclusividad puede conllevar decisiones y elecciones difíciles en relación con la urgencia,
Поощрение всеохватности может быть связано с трудными выборами и компромиссами в том,
Pero si bien su inclusividad garantizaba resultados verdaderamente legítimos,
Однако при том, что ее инклюзивность гарантирует подлинно легитимные результаты,
A juicio del 3G, la aplicación de estas recomendaciones promoverá la transparencia y la inclusividad de las medidas adoptadas por el G-20
ГГУ считает, что осуществление этих рекомендаций будет способствовать росту транспарентности и всеохватности действий, предпринимаемых Группой двадцати,
Esta inclusividad de la sociedad genera
Такая инклюзивность общества создает
del crecimiento económico como de la integración social y la inclusividad;
мерами по содействию социальной интеграции и всеохватности;
se instó al Comité a redoblar sus esfuerzos ya de por sí útiles en pro de la transparencia y la inclusividad.
Комитету было настоятельно предложено активизировать его конструктивные усилия, направленные на обеспечение транспарентности и всеохватности.
transparencia e inclusividad.
транспарентность и инклюзивность.
En este momento crítico, estas medidas podrían contribuir a aumentar la transparencia, la inclusividad y la rendición de cuentas en el apoyo internacional al país.
На этом крайне важном этапе такие усилия могли бы способствовать повышению транспарентности, всеохватности и подотчетности в рамках международных усилий по оказанию помощи стране.
los interesados nacionales e internacionales cuestionaron su inclusividad.
национальные круги поставили под сомнение его инклюзивность.
Esto puede reducir el grado de compromiso nacional con la inclusividad y la solidaridad.
Это может, по сути дела, ослабить национальные обязательства в отношении всеохватности и солидарности.
Así pues, la inclusividad y un enfoque ascendente con una amplia participación nacional son elementos no negociables del éxito de la agenda para el desarrollo sostenible.
Таким образом, обеспечение всеобщего участия и применение подхода<< снизу вверх>> являются непреложными условиями успешного решения задачи обеспечения устойчивого развития.
Los gobiernos no sólo deben propugnar la inclusividad, la justicia y la igualdad,
Правительствам следует не только пропагандировать принципы всеобщего участия, справедливости и равенства,
Inclusividad y transparencia, mediante la incorporación de todos los agentes pertinentes,
Обеспечение всеохватности и прозрачности посредством вовлечения всех соответствующих субъектов,
la creación de riqueza y la inclusividad.
созданием богатств и всеобъемлющим участием.
Como intentaba decir el otro día, esta compañía tiene un compromiso desde hace mucho con la diversidad y la inclusividad.
И как я пытался сказать вчера, в этой компании существует давняя традция этнического разнообразия и взаимодействия.
las delegaciones encomiaron al PNUD por la inclusividad y la transparencia del proceso de consultas.
делегации поблагодарили ПРООН за всеохватный и транспарентный процесс консультаций.
también hay que tratar de adoptar un planteamiento de poder blando que promueva la inclusividad y el respeto de los derechos humanos
следует использовать более умеренный подход, согласно которому будут обеспечены привлечение всех сторон и уважение прав человека
Las diez resoluciones que el Consejo de Administración había aprobado serían muy útiles para el ONU-Hábitat en la esfera de la sostenibilidad e inclusividad de las ciudades.
Десять резолюций, принятых Советом управляющих, хорошо послужат ООНХабитат в деле обеспечения устойчивости и неотчужденности в больших и малых городах.
los miembros del Consejo destacaron que la libertad y la inclusividad políticas serían críticas en el período inmediatamente anterior a las elecciones de 2015.
консультаций члены Совета отметили, что политическая свобода и участие всех политических сил имеют огромное значение в преддверии выборов 2015 года.
Результатов: 147, Время: 0.1036

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский