INCREMENTALES - перевод на Русском

дополнительных
adicionales
nuevos
complementarias
otros
suplementarios
más
mayores
extra
incrementales
приростных
adicionales
incrementales
incremento
постепенных
graduales
progresivas
incrementales
инкрементных
incrementales
инкрементальных
дополнительные
adicionales
nuevas
más
otras
complementarias
suplementarios
mayores
extra
ulteriores
приростные
incrementales
adicionales

Примеры использования Incrementales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
esferas de actividad del FMAM, y no sobre la base de los beneficios incrementales.
основным областям деятельности ФГОС, а не с учетом дополнительных преимуществ.
los planes de acción, incluidos los costos incrementales, y planes de acción para contaminantes orgánicos persistentes específicos en la elaboración,
касающихся калькуляции затрат на планы действий, включая приростные затраты, а также планов действий по конкретным стойким органическим загрязнителям,
Los recursos incrementales para las actividades extrapresupuestarias son debidamente recuperados del donante de conformidad con el párrafo 3.11 del Reglamento Financiero a fin de asegurar que los proyectos extrapresupuestarios no entrañen una responsabilidad financiera adicional para la Organización.
Дополнительные ресурсы на осуществление деятельности, финансируемой за счет внебюджетных средств, соответственно могут быть востребованы у доноров согласно финансовому положению 3. 11 для обеспечения того, чтобы финансируемые за счет внебюджетных ресурсов проекты не ложились дополнительным финансовым бременем на Организацию.
en particular las que guardan relación con la creación de capacidad y los costos incrementales.
работы с Советом ГЭФ, особенно в части формирования потенциала и дополнительных расходов.
Se podrá recibir financiamiento para cubrir los costos incrementales convenidos de actividades orientadas a lograr beneficios para el medio ambiente mundial referidas a la gestión de productos químicos,
Lt;< Согласованные дополнительные затраты на деятельность, связанную с достижением положительных результатов в области глобальной экологии в той части, в которой она затрагивает контроль за химическими веществами,
de economistas de prestigio, el adelanto de la terapia antirretroviral es muy eficaz en función de los costos, ya que unos costos incrementales manejables están asociados con aumentos considerables de los años de vida ajustados en función de la discapacidad evitados.
более раннее начало антиретровирусной терапии весьма высокорентабельно-- контролируемые приростные издержки соотносятся с предупреждением существенного роста показателя утраченных лет жизни с поправкой на инвалидность.
El Grupo estima pues que los costes incrementales y razonables de la difusión de noticias urgentes son, en principio, resarcibles, de conformidad con el apartado a del párrafo
Поэтому Группа приходит к заключению о том, что дополнительные и разумные расходы на распространение информации чрезвычайного характера в принципе подлежат компенсации в соответствии с пунктом 34
aprobada por el Consejo del FMAM en 2007, no define los costos incrementales necesarios para la aplicación de los AMUMA.
утвержденных Советом ГЭФ в 2007 году, не определяются дополнительные расходы, необходимые для осуществления МЭС.
había examinado los costos incrementales relativos al rediseño de herramientas para la fabricación de intercambiadores de calor.
для холодильной промышленности и были обсуждены дополнительные издержки, связанные с переоборудованием производства теплообменников.
pidió que se tuviera en cuenta su repercusión en los costos incrementales.
попросил принять во внимание то влияние, которое это оказывает на дополнительные расходы.
tipo tar. Debería ser capaz de manipularlos directamente con & GNU; tar. Incluso no-GNU; tar debería funcionar en el caso de copias no incrementales.
простой архив tar. Вы можете работать с ним непосредственно с помощью утилиты GNU tar. Каждая программа tar не- GNU должна работать с не- инкрементным резервным копированием.
el 41% restante correspondía a los costos incrementales; Ucrania asignó esos costos en la proporción de 1 a 1.
от общих расходов и отнес остальные 41 процентов к приростным расходам, а Украина посчитала, что соотношение этих расходов составляет 1: 1.
la pérdida de rentas de la empresa y los costos incrementales.
потерей поступлений от коммерческой деятельности и дополнительными расходами.
el total de los costos incrementales, se presenta el programa al Mecanismo Mundial en busca de asistencia para obtener apoyo
оценки общих приростных издержек программа представляется в Глобальный механизм с целью проработки вспомогательных решений,
los países en desarrollo puedan hacer frente a los costos incrementales que conlleva la implantación de lo dispuesto en los acuerdos ambientales multilaterales.
предназначенного для оказания помощи развивающимся странам в покрытии дополнительных расходов, связанных с осуществлением положений глобальных природоохранных соглашений.
de no proliferación y de desarme, y una combinación de medidas incrementales simultaneadas con un enfoque más global.
также сочетания поступательных мер, предпринимаемых одновременно с применением более всеобъемлющего подхода.
También había solicitado a los organismos que presentaran información sobre los costos incrementales de capital y de funcionamiento incurridos en la etapa I de los planes de gestión para la eliminación de los HCFC
Комитет также просил учреждения представить информацию о дополнительных капитальных и операционных издержках, понесенных в ходе этапа I плана
apuntan que el concepto de los costos incrementales se aplica a la financiación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial,
указывают на тот факт, что концепция приростных затрат применима к финансированию по линии Глобального экологического фонда,
eficacia de la financiación de las actividades ambientales centrándose en el concepto de los costos incrementales y presentar un informe al respecto a la Asamblea General por conducto de los órganos intergubernamentales pertinentes.
эффективности финансирования экологической деятельности при уделении основного внимания концепции дополнительных расходов и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее через соответствующие межправительственные органы.
De conformidad con la decisión SS. XI/1, en este documento se incluye un informe del Director Ejecutivo sobre cambios incrementales en el conjunto de opciones para mejorar la gobernanza ambiental a nivel internacional resultantes del Proceso de Belgrado
В соответствии с решением SS. XI/ 1 в этом документе изложен доклад Директора- исполнителя о постепенных изменениях в наборе вариантов по улучшению международного экологического руководства, подготовленном по итогам Белградского процесса,
Результатов: 165, Время: 0.0993

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский