INDULTOS - перевод на Русском

помилования
indulto
perdón
gracia
clemencia
indultar
indultables
амнистии
amnistía
indulto
amnesty
помилованных
помилование
indulto
perdón
gracia
clemencia
indultar
indultables
помилованию
indulto
perdón
gracia
clemencia
indultar
indultables
помилованиям
indulto
perdón
gracia
clemencia
indultar
indultables

Примеры использования Indultos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Comisión de Indultos lleva a cabo un examen jurídico a los efectos de proponer al Presidente de la Judicatura una lista de posibles conmutaciones de pena e indultos..
Комиссия, известная как Комиссия по помилованиям, занимается проведением юридического анализа дел с целью смягчения приговоров или помилования заключенных, которые затем представляются главе судебной системы.
El Presidente señaló que los indultos se habían concedido en el contexto de la promoción de la unidad y la reconciliación nacionales.
Он заявил, что помилование было предоставлено в контексте поощрения национального единства и примирения.
El Relator Especial fue informado de que en varios estados los miembros de la junta de indultos y liberación condicional son nombrados por el gobernador.
Специальный докладчик был проинформирован о том, что в некоторых штатах члены совета по помилованию и условно- досрочному освобождению назначаются губернатором штата.
El Sr. Doudou Ndir, Juez y Director de Asuntos Penales e Indultos, de la República del Senegal, para ocupar el cargo de juez de la Corte Penal Internacional;
Гна Дуду Ндира, судью и Директора по уголовным делам и помилованиям( Республика Сенегал),-- на должность судьи Международного уголовного суда;
Antes te dije que tenía la certeza de que los indultos eliminarían toda la resistencia en Nassau
Я тебе сказал, что всеобщее помилование уничтожит в Нассау любое сопротивление. И ты спросил,
Cualquier reo de muerte tiene derecho a presentar una solicitud al Jefe del Estado por conducto de la Comisión Presidencial de Indultos.
Любое лицо, осужденное на смертную казнь, вправе обратиться к главе государства через Комиссию по помилованию при Президенте Республики Узбекистан.
Me pregunto si los indultos son la victoria
Помилование- это и есть победа.
Toda persona que haya sido condenada a muerte tiene derecho a apelar ante el jefe del Estado por conducto de la Comisión Presidencial de Indultos.
Любое лицо, осужденное на смертную казнь, вправе обратиться к главе государства через Комиссию по помилованию при Президенте Республики Узбекистан.
Dirección de Asuntos Penales e Indultos, Ministerio de Justicia y Libertades.
управление по уголовным делам и помилованиям, министерство юстиции и свобод.
Decretar indultos por delitos políticos,
Декретировать помилование за политические преступления,
que se someten a la consideración de la Comisión Presidencial de Indultos.
такие ходатайства направляются на рассмотрение в Президентскую комиссию по помилованию.
Además, en ningún caso de secuestro extorsivo el autor podría beneficiarse de amnistías e indultos, ni podría ese delito considerarse de carácter político.
Кроме того, в случае похищения с целью выкупа на лицо, совершившее такое преступление, не распространяются амнистия и помилование, и такие преступления не рассматриваются как политические.
Por ejemplo, en el estado de Tejas, la única conmutación recomendada por la Junta de Indultos al Gobernador en 1998 fue la primera en 17 años.
А решение о смягчении приговора, вынесенное в штате Техас в 1998 году на основании рекомендаций Совета по помилованию при губернаторе штата, было первым за последние 17 лет77.
un consenso de que no se concederán ni amnistías ni indultos por delitos de violación.
на виновных в изнасиловании не будут распространяться ни амнистия, ни помилование.
no ha habido ni habrá amnistías o indultos para delitos de tortura en el Estado Parte;
осужденные за применение пыток, не подлежат и не будут подлежать в государстве- участнике амнистии или помилованию;
Aunque estas disposiciones estaban en vigor, la Comisión de Derechos Humanos de Malasia instó a las Juntas encargadas de los indultos a examinar esos casos.
Несмотря на сохранение этих положений, СУХАКАМ настоятельно призывала советы по помилованию пересматривать такие дела38.
El nuevo Gobierno de Panamá ha deplorado la concesión de esos indultos porque se trataba de delitos de un carácter sumamente grave.
Новое правительство Панамы сожалеет о даровании этих помилований, поскольку совершенные преступления носили чрезвычайно серьезный характер.
Amnistía Internacional registró indultos o conmutaciones de la pena de muerte en 33 Estados.
Организация" Международная амнистия" зафиксировала случаи помилований или замены смертного приговора в 33 государствах.
También existen indultos periódicamente concedidos por decretos del poder ejecutivo,
Кроме того, президент периодически издает указы о помиловании, вступающие в силу в декабре,
Una Nassau que se pueda autogobernar… indultos para sus hombres y participación en su propio futuro.
Что Нассау может самостоятельно управляться, помилованием твоим людям, и участие в их будущем.
Результатов: 157, Время: 0.0591

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский