INFORMÓ A EL CONSEJO - перевод на Русском

информировал совет
informó al consejo
comunicó al consejo
informó a la junta
notificó al consejo
mantuvo al consejo a el corriente
comunicó a la junta
проинформировал совет
informó al consejo
informó a la junta
comunicó al consejo
al consejo información actualizada
сообщил совету
informó al consejo
comunicó al consejo
informó a la junta
dijo al consejo
indicó al consejo
comunicó a la junta
доложила совету
informó a el consejo
представил совету
presentó al consejo
informó al consejo
presentó a la junta
informó a la junta
transmitió al consejo
presente al consejo

Примеры использования Informó a el consejo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Sra. Ström informó a el Consejo de que el examen bianual de el 23 de junio de el Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz generó recomendaciones concretas relacionadas con la aplicación de el Acuerdo General de Cesación de el Fuego entre el Gobierno
Гжа Стрем информировала Совет о том, что после состоявшегося 23 июня двухгодичного обзора хода осуществления Стратегических рамок миростроительства были выработаны конкретные рекомендации относительно осуществления Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня между правительством
a partir de el día en que el Secretario General informó a el Consejo de Seguridad de que las funciones de la UNPROFOR se habían transferido a la Fuerza de Aplicación de el Acuerdo de Paz,
Генеральный секретарь доложил Совету Безопасности, что передача полномочий от СООНО Силам по выполнению Соглашения состоялась,
El 12 de septiembre, el Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz, informó a el Consejo de Seguridad de las actividades realizadas en relación con las elecciones,
Председатель Структуры по Сьерра-Леоне Комиссии провел 12 сентября в Совете Безопасности брифинг о ее деятельности, связанной с выборами, возможной поддержке ОПООНМСЛ
Durante las consultas oficiosas celebradas el 14 de noviembre, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, informó a el Consejo de la iniciativa de el Secretario General de celebrar el 16 de noviembre en Addis Abeba una reunión de alto nivel con la Unión Africana,
На неофициальных консультациях 14 ноября заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира провел в Совете брифинг об инициативе Генерального секретаря провести 16 ноября в Аддис-Абебе совещание на высоком уровне с участием Африканского союза,
la representante de la Argentina informó a el Consejo de Seguridad, en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 3 a iv de la resolución 1591( 2005), de la labor realizada por el Comité en el período comprendido entre el 16 de mayo y el 21 de agosto de 2013.
в соответствии с подпунктом 3( a)( iv) резолюции 1591( 2005), отчиталась перед Советом о работе Комитета в период с 16 мая по 21 августа 2013 года.
el Secretario General informó a el Consejo de Seguridad de su intención de enviar una misión de expertos en el primer trimestre de 2008 a Timor-Leste a fin de hacer una evaluación exhaustiva de las necesidades de la policía nacional de Timor-Leste y de los posibles
Генеральный секретарь информировал Совет Безопасности о своем намерении направить в Тимор- Лешти в первом квартале 2008 года миссию экспертов, которая тщательно проанализирует потребности национальной полиции Тимора- Лешти( НПТЛ),
El Presidente informó a el Consejo sobre las deliberaciones de el Comité en la reunión celebrada el 3 de septiembre,
Председатель кратко информировал Совет об обсуждениях, состоявшихся на заседании Комитета 3 сентября
relativa a la República Democrática de el Congo y Representante Permanente de Turquía ante las Naciones Unidas, informó a el Consejo sobre el debate celebrado en el Comité en relación con el informe de mitad de período de el Grupo de Expertos,
Постоянный представитель Турции при Организации Объединенных Наций посол Баки Илькин проинформировал Совет об обсуждении Комитетом промежуточного доклада Группы экспертов, представленного во исполнение
El Secretario General informó a el Consejo de Seguridad en su informe de que el 18 de julio de 1997, el General de División Jorge Barroso de Moura( Portugal)
В своем докладе Генеральный секретарь информировал Совет Безопасности о том, что 18 июля 1997 года генерал-майор Жоржи Баррошу де Моура( Португалия) завершил свой установленный
Asimismo, el Secretario General informó a el Consejo de que el 21 de marzo de 2002 el Frente POLISARIO había informado a el Representante Especial de su decisión de levantar las restricciones que se habían impuesto desde enero de 2001 a la circulación de los observadores militares de la MINURSO,
Далее Генеральный секретарь сообщил Совету, что 21 марта 2002 года Фронт ПОЛИСАРИО информировал Специального представителя о своем решении отменить ограничения на свободу передвижения военных наблюдателей МООНРЗС, действовавшие с января 2001 года, однако на деле эти
La Comisión Especial informó a el Consejo de Seguridad( véase el documento S/1997/774,
Специальная комиссия доложила Совету Безопасности( S/ 1997/ 774 от 6 октября 1997 года),
En su informe a el Consejo de Seguridad de fecha 19 de junio de 1997( S/1997/478), el Secretario General informó a el Consejo, entre otras cosas, de que en la Reunión Extraordinaria en la Cumbre de el Comité de los Nueve de la CEDEAO sobre Liberia,
Генеральный секретарь в своем докладе Совету Безопасности от 19 июня 1997 года( S/ 1997/ 478) информировал Совет, в частности о том, что на Чрезвычайном совещании на высшем уровне Комитета девяти ЭКОВАС по Либерии,
Jefe de la BNUB, Sr. Parfait Onanga-Anyanga, informó a el Consejo de que, a pesar de los importantes avances en varios aspectos, la situación en
глава ОООНБ Парфе Онанга- Аньянга сообщил Совету, что, несмотря на достигнутый в некоторых областях заметный прогресс,
el Secretario General informó a el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2000( E/2000/21)
Генеральный секретарь представил Совету на его основной сессии 2000 года доклад( E/ 2000/ 21)
según el párrafo 3 de el informe, el Secretario General informó a el Consejo de Seguridad de que el 27 de octubre de 1995 copresidió una conferencia sobre la asistencia a Liberia con los presidentes de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental( CEDEAO)
согласно пункту 3 доклада Генеральный секретарь информировал Совет Безопасности о том, что 27 октября 1995 года он совместно с Председателем Экономического сообщества западноафриканских государств и Председателем Государственного совета Либерии председательствовал
Tras la firma de el acuerdo de paz en el Oriente Medio, el Secretario General, en una carta de fecha 10 de septiembre de 1999 dirigida a el Consejo de Seguridad( S/1999/983), informó a el Consejo de que tenía la intención de nombrar a el Sr. Terje Roed Larsen( Noruega)
После подписания мирного соглашения на Ближнем Востоке Генеральный секретарь в письме Совету Безопасности от 10 сентября 1999 года( S/ 1999/ 983) информировал Совет о своем намерении назначить г-на Терье Род- Ларсена, Норвегия,
En el sexto informe que presentó a el Consejo de Seguridad sobre la UNOMSIL( S/1999/645), usted informó a el Consejo, entre otras cosas, de que desde su informe anterior( S/1999/237), el proceso de paz en
В Вашем шестом докладе Совету Безопасности о МНООНСЛ( S/ 1999/ 645) Вы информировали Совет, в частности, о том, что со времени представления Вашего предыдущего доклада( S/ 1999/ 237)
En su carta a el Presidente de el Consejo de Seguridad, de fecha 28 de julio de 1999( S/1999/830), el Secretario General informó a el Consejo de su decisión de aplazar la consulta popular en Timor Oriental hasta el 30 de agosto de 1999
Генеральный секретарь в своем письме от 28 июля 1999 года на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1999/ 830) уведомил Совет о своем решении отложить проведение всенародного опроса в Восточном Тиморе до 30 августа 1999 года
el Secretario General informó a el Consejo sobre la prórroga y/
в частности, представил Совету Безопасности информацию о возобновлении и/
el Secretario General recordó su carta de fecha 26 de enero de 1993 dirigida a el Consejo de Seguridad( S/25241), en que informó a el Consejo que el 8 de enero de 1993 el Gobierno de El Salvador había pedido oficialmente que las Naciones Unidas observaran las elecciones generales previstas para marzo de 1994,
от 21 мая 1993 года Генеральный секретарь напомнил о своем письме от 26 января 1993 года в адрес Совета( S/ 25241), в котором он сообщил Совету о том, что 8 января 1993 года правительство Сальвадора официально обратилось к Организации Объединенных Наций с просьбой проконтролировать всеобщие выборы, намеченные на март 1994 года,
Результатов: 61, Время: 0.0491

Informó a el consejo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский