INFORMARÁ AL COMITÉ - перевод на Русском

проинформирует комитет
informará al comité
informará a la comisión
информирует комитет
informa al comité
informa a la comisión
comunica a la comisión
informa a la mesa
comunica al comité
сообщит комитету
informará al comité
informará a la comisión
informe a la comisión
уведомлять комитет
notificar al comité
informará al comité
будет отчитываться перед комитетом
informará al comité
будет представлять доклад комитету
доложит комитету
informará al comité

Примеры использования Informará al comité на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las partes interesadas clave, y el Gobierno informará al Comité del resultado de las consultas en el momento oportuno.
по Декларации с ключевыми участниками процесса, и правительство в должное время проинформирует Комитет об их итогах.
El autor se ha puesto en contacto con las nuevas autoridades e informará al Comité de los resultados de sus gestiones.
Он связался с новыми властями и проинформирует Комитет о результатах.
El Gobierno procurará establecer objetivos e informará al Comité sobre sus avances en el informe siguiente.
Ее правительство намерено разработать целевые показатели и информировать Комитет о прогрессе в отношении их достижения в следующем докладе.
En cada período de sesiones, el Presidente informará al Comité acerca de su participación en esas reuniones.
На каждой сессии Председатель представляет Комитету обновленную информацию о его участии в этих совещаниях.
La Dirección Ejecutiva informará al Comité acerca de los resultados de esos contactos y proporcionará asesoramiento acerca de la posible adopción de medidas al respecto.
Он доложит Комитету о результатах этих контактов и внесет рекомендации в отношении возможных действий.
La Presidenta informará al Comité de los resultados de la Reunión de los Comités y también de los resultados de la 16a Reunión de los Presidentes en el 31° período de sesiones.
Комитет будет информирован его Председателем о результатах Межкомитетского совещания, а также результатах шестнадцатого совещания председателей на его тридцать первой сессии.
La Dirección Ejecutiva informará al Comité periódicamente sobre las actividades que lleve a cabo en el marco de su participación en el Equipo Especial.
Исполнительный директорат будет регулярно информировать Комитет о своей деятельности в рамках Целевой группы.
El Equipo continuará siguiendo de cerca esta situación e informará al Comité una vez que esté en condiciones de presentar una confirmación oficial.
Группа будет продолжать следить за этой ситуацией и представит Комитету доклад, как только она сможет дать официально подтвержденную оценку.
El orador informará al Comité de toda enmienda a la ley después de la revisión prevista.
Он сообщит Комитету о всех поправках к этому Закону после предложенного пересмотра.
Informará al Comité establecido en virtud de la resolución 1540(2004)
После каждого заседания отчитываться перед Комитетом, учрежденным резолюцией 1540( 2004),
El Gobierno de Sudáfrica informará al Comité sobre sus necesidades de asistencia técnica y financiera a medida que se determinen.
Правительство Южной Африки сообщит КТК о любых потребностях в технической и финансовой помощи, когда они будут определены.
Señala que informará al Comité en una fecha posterior sobre la disponibilidad de financiación para que otro representante del Comité asista a esas mesas redondas.
Позднее она проинформирует Комитет о наличии средств для финансирования участия еще одного представителя Комитета в этих групповых дискуссиях.
La Dirección Ejecutiva informará al Comité periódicamente sobre las actividades que lleve a cabo en el marco de su participación en el Equipo Especial.
Исполнительный директорат будет регулярно информировать Комитет о своей работе, связанной с участием в деятельности Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий.
La Dirección Ejecutiva informará al Comité, en forma periódica, sobre las actividades que realice en el marco de su participación en el Equipo Especial.
Исполнительный директорат будет регулярно информировать Комитет о своей деятельности в рамках Целевой группы.
El Gobierno está estudiando la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención e informará al Comité sobre los avances logrados a este respecto.
Правительство рассматривает вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции, и Комитет будет проинформирован о развитии ситуации в этой связи.
La Mesa preparará los programas y las listas de invitados a dichos eventos e informará al Comité lo antes posible al respecto.
Бюро подготовит программы и списки приглашенных на эти мероприятия по возможности в кратчайший срок и отчитается перед Комитетом.
La secretaría provisional preparará una nota detallada para el 11º período de sesiones en que informará al Comité sobre la evolución de la situación con respecto al programa.
Временный секретариат подготовит подробную записку для одиннадцатой сессии, в которой он проинформирует Комитет о дальнейшем ходе осуществления этой программы.
el Estado Parte informará al Comité si cambian las cosas.
государство- участник проинформирует Комитет в случае изменения ситуации.
consciente de sus derechos, sus obligaciones y su responsabilidad ante la comunidad internacional, e informará al Comité de las medidas tomadas para restablecer la confianza de la comunidad internacional.
понимает свою ответственность перед международным сообществом и проинформирует Комитет о мерах, принятых с целью восстановления доверия со стороны международного сообщества.
El relator informará al Comité sobre las actividades de seguimiento con carácter regular y el Comité incluirá información sobre las actividades de seguimiento en su informe anual(párrafos 6 y 7 del artículo 73 del reglamento).
Докладчик регулярно информирует Комитет об осуществлении последующих мер, а Комитет включает информацию о последующих мерах в свой ежегодный доклад( правило 73( 6) и( 7)).
Результатов: 85, Время: 0.0987

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский