INFORMATIZADA - перевод на Русском

компьютерной
informático
computadoras
informatizada
computadorizado
computadorizada
de informática
computación
ordenador
electrónica
computacional
компьютеризированной
informatizado
computadorizado
computadorizada
informático
computarizado
computarizada
electrónica
компьютеризованной
informatizada
computadorizado
computadorizada
informático
computarizado
computarizada
электронной
electrónico
digital
electrónicamente
автоматизированной
automatizado
automático
informatizado
computadorizado
computadorizada
компьютерную
informático
informatizado
computadora
computadorizado
computadorizada
ordenador
computación
de informática
computarizado
компьютерная
informático
de computadora
informatizado
computadorizado
de informática
computadorizada
computacional
ordenador
computarizado
computer
компьютеризированную
informatizado
computadorizado
computadorizada
informático
electrónica
компьютеризированная
computadorizado
informatizado
informática
computadorizada
computarizado
computarizada
por computadora
electrónica
компьютеризованная
computadorizado
informatizada
computadorizada
computarizado
computarizada
informático
компьютеризованную

Примеры использования Informatizada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Secretaría verificará las reclamaciones individuales confrontándolas en lo posible con la información existente en su base de datos informatizada.
Секретариат будет проводить проверку индивидуальных претензий, сверяя их, насколько это возможно, с информацией, хранящейся в его компьютерной базе данных.
La información que contiene la reclamación se consigna en la base de datos informatizada(trámite 5).
Информация с претензии вводится в компьютерную базу данных о претензиях( шаг 5).
La UNODC ha creado un amplio programa interactivo de capacitación informatizada que contiene más de 70 módulos sobre temas relacionados con la ejecución de la ley.
ЮНОДК разработало крупную программу интерактивной компьютеризованной подготовки кадров, которая содержит свыше 70 модулей, касающихся вопросов правоохранительной деятельности.
Se ha puesto en marcha un proceso para establecer una base de datos informatizada del sistema penitenciario que contendrá los datos biométricos de los reclusos.
Осуществляется создание компьютеризированной базы данных пенитенциарной системы, в которой будут содержаться биометрические данные заключенных.
Se ampliará la introducción del programa de capacitación informatizada elaborado por la ONUDD para funcionarios de represión,
Будет шире внедряться разработанная в ЮНОДК компьютерная учебная программа для сотрудников правоохранительных органов,
La Secretaría Nacional de Justicia del Ministerio de Justicia está creando una base de datos especializada sobre la trata de personas informatizada, integrada y actualizada.
НСЮ/ Минюст создает специализированную компьютерную базу данных по вопросам торговли людьми и производит ее увязку с другими базами данных и ее обновление.
En 1996 se reforzó el proceso de evaluación tras introducirse una base de datos informatizada para la supervisión y la presentación de informes relativos a las evaluaciones de proyectos del PNUFID.
В 1996 году после внедрения компьютеризованной базы данных, мониторинга и отчетности в связи с оценками проектов ЮНДКП удалось укрепить процесс оценки.
En 2003 la ONUDD ofreció su primer conjunto de módulos de capacitación informatizada sobre la lucha contra el blanqueo de capitales.
В 2003 году ЮНОДК выпустило первый набор учебных модулей для компьютеризированной подготовки кадров по вопросам борьбы с отмыванием денежных средств.
Además, mantendría una base de datos informatizada con información actualizada sobre espacios en forma de gráficos,
Он/ она также будет вести обновляемую компьютеризированную базу данных со схемами помещений,
La base informatizada se creó con el soporte lógico geoestadístico ISATIS,
Компьютерная база создавалась с помощью геостатистической программы ISATIS,
La División está elaborando una base de datos informatizada para los proveedores y procura asegurar que la lista de proveedores abarque el mayor número posible de países.
Его Отдел разрабатывает компьютерную базу данных для поставщиков и стремится обеспечить, чтобы как можно больше стран были включены в список поставщиков.
las evaluaciones se ha visto facilitado en gran medida por la introducción de una base de datos informatizada que es compartida por ambas funciones.
на основе результатов как инспекций, так и оценок в значительной мере способствовало введение компьютеризированной базы данных, которая используется при осуществлении двух указанных функций.
La UNODC ha venido impartiendo capacitación informatizada a los organismos de aplicación coercitiva de la ley desde 1998,
С 1998 года ЮНОДК осуществляет компьютеризированную подготовку сотрудников правоохранительных органов, которой могут воспользоваться
La capacitación informatizada es particularmente adecuada para los países
Компьютеризированная подготовка кадров особенно подходит для стран
En octubre de 1992 se creó en París una red informatizada de periodistas independientes de todas las regiones de la antigua Yugoslavia.
В октябре 1992 года в Париже была создана компьютерная сеть, связавшая между собой независимых журналистов из всех регионов бывшей Югославии.
de cada país u organización internacional se seleccionaron de forma aleatoria por medio de la base de datos informatizada sobre reclamaciones.
составлении выборки по каждой стране или международной организации осуществлялся произвольно через компьютерную базу данных о претензиях.
Primero, los estudios realizados han mostrado que la capacitación informatizada, si está bien diseñada,
Вопервых, исследования показали, что компьютеризованная подготовка кадров, если она хорошо продумана, сопряжена с возможностью
La capacitación informatizada es un método apropiado para las operaciones mundiales de asistencia técnica del Programa Mundial.
Компьютеризированная подготовка кадров представляет собой подход, хорошо приспособленный к глобальным операциям по оказанию технической помощи, осуществляемым в рамках Глобальной программы.
El titular se encarga de introducir información en una base de datos informatizada en la Sección de Reducción de la Demanda y presta asistencia de oficina
Данный сотрудник несет ответственность за внесение данных в компьютеризированную базу данных в Секции по сокращению спроса,
Capacitación informatizada sobre evaluación del riesgo ambiental, evaluación de las tecnologías ambientales
Компьютерная учебная программа по вопросам оценки экологических рисков,
Результатов: 167, Время: 0.4275

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский