INFRUCTUOSA - перевод на Русском

безуспешной
infructuosa
éxito
vano
fracaso
fallido
бесплодных
estériles
infructuosos
inútiles
infértiles
baldías
неудачной
fallido
desafortunada
fracaso
mala
infructuoso
fracasado
éxito
una buena
бесполезной
inútil
inservible
útiles
fútil
infructuoso
estéril
improductiva
inutil
vana
непродуктивного
improductivo
una estéril
contraproducente
infructuosa

Примеры использования Infructuosa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ensayo,"El mito de Sísifo", el filósofo existencialista Albert Camus comparó este castigo con la infructuosa búsqueda humana del sentido
философ- экзистенциалист Альберт Камю сравнил наказание древнегреческого царя с бесполезными попытками человечества поиска смысла
pero no se hallaron restos humanos en esta sexta operación infructuosa en el lugar, que, pese a ello.
человеческих останков обнаружено не было, и эта шестая по счету операция в этом районе не увенчалась успехом.
la labor de presidentes sucesivos que, de manera bienintencionada pero infructuosa, intentaban lograr un acuerdo sobre el programa de trabajo.
продиктованных лучшими побуждениями, но бесплодных усилий последовательно сменявшихся председателей достичь согласия по программе работы, а посему не увенчались успехом.
la mediación resulte infructuosa, el investigador elevará su informe al Comisionado de Investigación
посреднические усилия оказываются безуспешными, следователь препровождает свой отчет Уполномоченному по расследованиям
mediante el instructor y los testigos se revela insuficiente o infructuosa, el juez puede designar un perito para esclarecer la violencia eventualmente sufrida por el acusado en el momento del interrogatorio.(Véase
установление истины с помощью следователя или свидетелей не приносит результата, судья может поручить эксперту внести ясность в вопрос о насилии, которому был, предположительно, подвергнут подследственный во
Sin embargo, esa estrategia será incompleta y, en última instancia, infructuosa, si no aborda de manera plena
Тем не менее, эта стратегия останется неполной и, в итоге, нерезультативной, если она не будет в полной мере
su hermano acudieron al cuartel de seguridad militar a preguntar por él:" Nos hicieron ir de un lugar a otro en una búsqueda infructuosa. Nunca más supimos de mi primo", concluyó el entrevistado.
отцом отправились в отделение военной полиции узнать о судьбе арестованного." Нас без конца отсылали из одного места в другое, но больше никаких вестей о брате мы не получили",- завершает свидетель свои показания.
la falta de representación jurídica adecuada en Jamaica tras la apelación infructuosa y su detención en la sección de condenados a muerte desde 1985 hasta 1995,
отсутствия должного юридического представительства на Ямайке после безуспешной подачи жалобы, а также вследствие его содержания в одиночной камере
le reconoce el Pacto, aparte de su tentativa infructuosa de obtener reparación por una violación ya establecida por el Comité,
относящихся к его правам в соответствии с Пактом, помимо его безуспешной попытки получить средство правовой защиты в связи с нарушением,
puede entablar alguna forma de diálogo, sin la repetición infructuosa de puntos de vista diametralmente opuestos?
Как можно было бы начать какой-либо диалог без непродуктивного повторения диаметрально противоположных взглядов?
resultados de la reunión de el Consejo de Ministros de Defensa de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes, no fue más que una tentativa infructuosa de ocultar las pruebas confirmadas por China.
их высказывания по этому поводу 20 мая с. г. в Ереване на пресс-конференции по итогам заседания Совета министров обороны государств СНГ оказались не более чем неудачной попыткой скрыть очевидный факт, подтвержденный китайской стороной.
Es sabido que tales hechos generaron en su momento una definida oposición-infructuosa, por supuesto, en razón del desigual poderío militar entre las partes- de la población autóctona,
Известно, что все эти события в свое время вызвали открытое сопротивление- разумеется безуспешное, в силу военного неравенства противоборствующих сторон- со стороны автохтонного населения,
Después de infructuosos intentos para infectar vecinos y familiares.
После бесплодных попыток заразить соседей и родственников.
Los intentos de derribarlo han sido infructuosos,… pero ahora ha desaparecido.
Попытка его сбить была неудачной. Но теперь он исчез.
No nos podemos permitir otros 10 años de debates infructuosos.
Мы не можем позволить себе еще 10 лет бесплодных прений.
Un intento de iniciar sesión para realizar la operación solicitada fue infructuoso.
Попытка входа для выполнения запрошенной операции была неудачной.
Nos acercamos a cumplir diez años de debates infructuosos sobre la reforma del Consejo de Seguridad.
Нашим бесплодным обсуждениям реформы Совета Безопасности скоро исполнится 10 лет.
El autor presentó tres solicitudes infructuosas de intervención ministerial.
Автор трижды безуспешно подавал ходатайства о вмешательстве со стороны Министра.
El Tribunal ha hecho numerosos intentos infructuosos de encontrar un país en el que puedan vivir.
Трибунал предпринял множество безуспешных попыток найти для них страну проживания.
La FNUOS explicó que las medidas para recuperar esa suma habían sido infructuosas.
СООННР пояснили, что усилия по возмещению этой суммы были безуспешными.
Результатов: 42, Время: 0.1488

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский