INSTAN A LOS ESTADOS MIEMBROS - перевод на Русском

настоятельно призывают государства члены

Примеры использования Instan a los estados miembros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
presentado por el Presidente del Grupo de los 77, e instan a los Estados miembros que aún no lo hayan hecho a que pongan especial empeño en pagar sus contribuciones pendientes.
развивающимися странами Группы 77, представленную Председателем Группы 77, и настоятельно призывают государства- члены, которые еще не сделали этого, приложить особые усилия для погашения своей задолженности по взносам.
Las tres delegaciones aplauden que la Misión disponga de un saldo de efectivo suficiente e instan a los Estados miembros a que continúen pagando sus cuotas íntegramente, a tiempo
Они приветствуют тот факт, что состояние счетов денежной наличности Миссии является удовлетворительным и настоятельно призывают государства- члены продолжать выплачивать свои начисленные взносы в полном объеме,
Por este motivo, el Grupo de los 77 y China instan a los Estados Miembros que todavía no lo han hecho,
Поэтому Группа 77 и Китай настоятельно призывают государства- члены, которые еще не сделали этого, в частности стороны,
Instan a los Estados Miembros a que, en el contexto de la mayor cooperación Sur-Sur,
Настоятельно призывают государства- члены, в контексте укрепления сотрудничества Юг- Юг,
presentados por el Presidente del Grupo de los 77, e instan a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que pongan especial empeño en pagar sus contribuciones pendientes.
развивающимися странами Группы 77, представленную Председателем Группы 77, и настоятельно призывают государства- члены, которые еще не сделали этого, приложить особые усилия для погашения своей задолженности по взносам.
A este respecto, los patrocinadores instan a los Estados Miembros- particularmente a los de la región de Asia y el Pacífico-
В этой связи авторы проекта резолюции обращаются к государствам- членам, в особенности к тем из них, которые расположены в азиатско-тихоокеанском регионе,
Instan a los Estados Miembros de la Zona a que elaboren programas para que se puedan beneficiar del aumento de las rentas de sus recursos pesqueros para combatir el problema de la pesca ilegal,
Призывают государства-- члены Зоны разрабатывать программы, позволяющие им получать выгоду в результате повышения доходности эксплуатации их рыбных
los miembros del Grupo CANZ instan a los Estados Miembros a que realicen todos los esfuerzos posibles para fomentar
члены Группы КАНЗ призывают все государства- члены направить усилия на то, чтобы выработать
aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, instan a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales a aumentar la sensibilización
принятые Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, призывают государства- члены и международные организации повышать осведомленность общественности
un proyecto de resolución conjunto titulado" Creación de una zona libre de armas nucleares en Asia Central", e instan a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a apoyar dicho proyecto.
Создание зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии>>, и призывают государства-- члены ООН поддержать указанный проект.
Observan el número de casos remitidos a la Oficina de Asuntos Jurídicos e instan a los Estados Miembros a que cooperen con el Secretario General en la presentación de informes sobre las medidas adoptadas para investigar
Они отмечают количество случаев, доведенных до сведения Управления по правовым вопросам, и настоятельно призывают государства- члены сотрудничать с Генеральным секретарем и докладывать о работе по расследованию серьезных преступлений
Teniendo en cuenta todas estas consideraciones, los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/50/L.24 instan a los Estados Miembros a prestar una atención todavía mayor a los problemas de los centros regionales proporcionándoles los medios materiales
Принимая во внимание все эти соображения, авторы проекта резолюции A/ C. 1/ 50/ L. 24 настоятельно призывают государства- члены уделить повышенное внимание проблемам региональных центров посредством предоставления им материальных и финансовых средств,
Los Ministros expresan su compromiso de esforzarse por lograr un mundo con una degradación neutra del suelo en el contexto del desarrollo sostenible, e instan a los Estados Miembros a adoptar medidas urgentes para revertir la desertificación, la degradación de las tierras
Министры заявляют о своей приверженности стремлению, в контексте устойчивого развития, построить такой мир, где не будет деградации земель, и настоятельно призывают государства- члены принять срочные меры для обращения вспять процессов опустынивания,
del documento final de la Conferencia de Examen de Durban, que instan a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a formular
итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса, в которых содержится настоятельный призыв к государствам- членам Организации Объединенных Наций разработать
Instan a los Estados miembros de la Zona a que consideren la posibilidad de pasar a ser partes en el Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho de el Mar de 10 de diciembre de 1982 relativas a la conservación y ordenación de las
Призывают государства-- члены Зоны рассмотреть возможность присоединения к Соглашению об осуществлении положений Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года,
Instan a los Estados Miembros a llevar efectivamente a la práctica en los planos nacional
Призывают государства- члены эффективно осуществлять как на национальном, так
contribución al desarrollo sostenible y en que instan a los Estados Miembros a que contribuyan al éxito de su ejecución.
в качестве вклада в устойчивое развитие, и было предложено государствам- членам содействовать ее успешному осуществлению.
y en este sentido, instan a los Estados Miembros del MNOAL a prestar la ayuda necesaria al Centro, a título voluntario, para que alcance sus metas y objetivos.
в этой связи далее призвать государства- члены Движения неприсоединения оказывать на добровольной основе необходимую помощь этому Центру для достижения постановленных перед ним целей и задач.
de justicia social instan a los Estados Miembros y la Secretaría de las Naciones Unidas a que se establezca, lo antes posible, la entidad de igualdad entre los géneros que se había prometido.
социальной справедливости призывают государства- члены и Секретариат Организации Объединенных Наций в кратчайшие сроки создать обещанный орган по вопросам гендерного равенства.
Los países del CARICOM instan a los Estados Miembros a que, con arreglo a las capacidades respectivas,
Страны КАРИКОМ призывают все государства- члены к тому, чтобы, в меру своих возможностей,
Результатов: 50, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский