INSURRECCIONAL - перевод на Русском

повстанческого
rebelde
insurreccional
insurgente
восстания
levantamiento
rebelión
revuelta
insurrección
alzamiento
sublevación
insurreccional
insurgencia
повстанческое
rebelde
insurreccional
insurgente
de insurrección
повстанческим
rebeldes
insurgentes
insurreccional

Примеры использования Insurreccional на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se dijo que constituía un error conceptual referirse a la responsabilidad de los Estados por el comportamiento de un movimiento insurreccional, a diferencia de la responsabilidad del Estado por omisión, al no tomar las medidas preventivas necesarias,
Было также выражено мнение о том, что неверно с концептуальной точки зрения ссылаться на ответственность государства за действия повстанческого движения в отличие от бездействия государства в плане принятия необходимых превентивных мер
Se señaló que la cuestión relativa al comportamiento de los órganos de un movimiento insurreccional, que se trata en los artículos 14 y 15, planteaba dudas considerables especialmente con respecto al párrafo 1 del artículo 15, relativo a la atribución al Estado del hecho de un movimiento insurreccional.
Отмечалось, что вопрос о поведении органов повстанческого движения, рассматриваемый в статьях 14 и 15, по-прежнему вызывает значительные сомнения, особенно в отношении пункта 1 статьи 15, касающегося присвоения государству деяния повстанческого движения.
los cabecillas prófugos y condenados en ausencia, del intento insurreccional del 21 de enero(Guillermo Salamon Echuaca(" Alex"),
заочно осужденных организаторов предпринятой 21 января попытки восстания( Гильермо Саламон Эчуака(" Алекс"),
Tampoco se define en el artículo 15 en qué momento un grupo de oposición dentro de un Estado pasa a ser un“movimiento insurreccional” para estos fines:
Статья 15 также не определяет и того момента, когда оппозиционная группа в государстве может быть квалифицирована как" повстанческое движение" для настоящих целей:
La cuestión del comportamiento de los órganos de un movimiento insurreccional que se examina en los artículos 14 y 15 suscita profundas dudas, particularmente por lo que respecta a la disposición que figura en el párrafo 1 del artículo 15, relativa a la atribución al Estado del hecho de un movimiento insurreccional.
Большие сомнения вызывает вопрос о поведении органов повстанческого движения, рассмотренный в статьях 14 и 15, в частности положения пункта 1 статьи 15, касающегося привязки к тому или иному государству факта повстанческого движения.
este último era un" movimiento insurreccional"; posteriormente llegó al poder pero negó su responsabilidad de ejecutar el resto del contrato,
национального сопротивления в период, когда последнее было" повстанческим движением"; позднее после прихода к власти оно стало отрицать свою ответственность за исполнение оставшейся части договора,
En cuanto a los casos excepcionales, es importante hacer una distinción entre el caso excepcional en que un movimiento insurreccional se convierte en el nuevo gobierno del Estado, por una parte, y los casos en que el movimiento insurreccional pasa a formar parte de un gobierno de reconciliación nacional,
Что касается исключительных случаев, то важно провести различие между исключительным случаем, когда повстанческое движение сформировало на основании правопреемства правительство соответствующего государства, с одной стороны, и случаем, когда повстанческое движение вошло в состав национального правительства примирения,
En los casos en que el comportamiento de un movimiento insurreccional era atribuible al Estado, debía considerarse la posibilidad de tratar aquellos casos en que el movimiento insurreccional se convirtiera en parte del nuevo gobierno
Что касается случаев, когда поведение повстанческого движения присваивается государству, то следует изучить вопрос о рассмотрении случаев, когда часть повстанческого движения входит в состав нового правительства
pertenezcan a la oposición armada, no hay razón por la que esa norma deba aplicarse sólo a situaciones en que se reconoce la personalidad jurídica del movimiento insurreccional.
преемственная ответственность соответствующих организмов за их действия в ходе их вооруженного противостояния, то нет оснований для того, чтобы применение этой нормы ограничивалось лишь ситуациями, когда за повстанческим движением признается его правосубъектность.
al comportamiento de un movimiento insurreccional o de otra índole.
соответственно, о поведении повстанческого или иного движения.
finalmente fue acusado de" desmoralización de la tropa" y" participación en un movimiento insurreccional" en virtud del artículo 206 del Código Penal por un programa sobre un" desertor".
о выдвижении против него каких-либо обвинений, но впоследствии был обвинен в" деморализации войск" и" участии в повстанческом движении" по статье 206 Уголовного кодекса в связи с его радиопередачей о" дезертире".
muchos de los cuales han sido acusados de" participación en manifestación ilegal o en un movimiento insurreccional" y encarcelados(arts. 7, 19, 21, 22 y 25).
угрозы по отношению к оппозиционным лидерам, многие из которых были обвинены в" участии в незаконных демонстрациях или в повстанческом движении" и находятся в тюремном заключении( статьи 9, 19, 21, 22 и 25).
Junto con cuestionar el vínculo aparentemente indefinido establecido en el proyecto de artículo 10 entre el comportamiento de un movimiento insurreccional y la responsabilidad de un nuevo Estado que se derivara de él, se consideró conveniente especificar el grado de proximidad o el plazo necesarios para que el comportamiento de un movimiento insurreccional que se convirtiera en el nuevo gobierno de un Estado se considerara acto de ese Estado.
Был задан вопрос в отношении явно открытой связи, установленной в проекте статьи 10 между поведением повстанческого движения и ответственностью созданного им нового государства, и было указано на целесообразность уточнения степени близости сроков или временных рамок, необходимых для того, чтобы поведение повстанческого движения, которое образовало новое правительство того или иного государства, считалось деянием этого государства.
En el campo específico de los derechos humanos, tras la tentativa insurreccional del 21 de enero de 1998(véase el documento E/CN.4/1998/73/Add.1), se advierte un retroceso que llega a casos
После попытки восстания, предпринятой 21 января 1998 года( см. документ E/ CN. 4/ 1998/ 73/ Add. 1),
donde fue torturado con el fin de obligarlo a que aceptara la acusación de participar en un supuesto plan insurreccional.
где его подвергали пыткам с целью добиться признания в том, что он, якобы, участвовал в подготовке плана восстания.
por considerar innecesaria la referencia al movimiento insurreccional que lograba convertirse en el nuevo gobierno,
было выражено мнение о том, что указание на повстанческое движение, становящееся правопреемником нового правительства,
al comportamiento de un movimiento insurreccional o de otra índole, pero se entiende que,
при несостоятельности официальных властей либо поведение повстанческого или иного движения. Однако при этом понимается,
fuerzas de carácter irregular o insurreccional impulsen acciones militares, logísticas, financieras,
помощь для того, чтобы нерегулярные или повстанческие группы или силы осуществляли военные действия,
En los artículos 14 y 15 se considera el comportamiento de los movimientos insurreccionales.
В статьях 14 и 15 рассматривается поведение повстанческих движений.
El artículo 15 contiene dos normas positivas de atribución relativas a los movimientos insurreccionales.
В статье 15 содержатся две позитивные нормы присвоения, касающиеся повстанческих движений.
Результатов: 56, Время: 0.3109

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский