ПОВСТАНЧЕСКИМ - перевод на Испанском

rebeldes
мятежный
бунтарь
бунтарка
бунтовщик
повстанческой
повстанцев
мятежников
бунтарский
непокорного
мятежницей
insurgentes
повстанческой
повстанцев
мятежников
insurreccional
повстанческого
восстания
rebelde
мятежный
бунтарь
бунтарка
бунтовщик
повстанческой
повстанцев
мятежников
бунтарский
непокорного
мятежницей
insurgente
повстанческой
повстанцев
мятежников

Примеры использования Повстанческим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
национального сопротивления в период, когда последнее было" повстанческим движением"; позднее после прихода к власти оно стало отрицать свою ответственность за исполнение оставшейся части договора,
este último era un" movimiento insurreccional"; posteriormente llegó al poder pero negó su responsabilidad de ejecutar el resto del contrato,
оказываемая правительством Либерии вооруженным повстанческим группам в регионе,
el Gobierno de Liberia presta a grupos rebeldes armados de la región,
в отличие от улучшения ситуации в северной части Уганды вооруженные столкновения на западе Уганды между НСОУ и повстанческим Объединенным демократическим фронтом( ОДФ),
la situación ha mejorado, los choques armados en Uganda occidental entre las FDPU y el Frente Democrático Aliado rebelde, que había participado también en el secuestro
оказание финансовой поддержки вооруженным повстанческим движениям, угрожающим законным правительствам,
proporcionar apoyo financiero a movimientos rebeldes armados que amenazan a los gobiernos legítimos,
преемственная ответственность соответствующих организмов за их действия в ходе их вооруженного противостояния, то нет оснований для того, чтобы применение этой нормы ограничивалось лишь ситуациями, когда за повстанческим движением признается его правосубъектность.
pertenezcan a la oposición armada, no hay razón por la que esa norma deba aplicarse sólo a situaciones en que se reconoce la personalidad jurídica del movimiento insurreccional.
В этом контексте 9 мая правительство Центральноафриканской Республики заключило мирное соглашение с повстанческим движением<< Народная армия за возрождение демократии>>( АПРД)-- последней из трех самых крупных повстанческих группировок страны, подписавших мирное соглашение с правительством.
En ese contexto, el 9 de mayo el Gobierno de la República Centroafricana concertó un acuerdo de paz con el movimiento rebelde conocido como Armée populaire pour la restauration de la démocratie(APRD), que fue el último de los tres grandes grupos rebeldes del país en suscribir un acuerdo de paz con el Gobierno.
в силу серьезных нарушений, которые допускаются в Перу при рассмотрении дел лиц, обвиняемых в принадлежности к повстанческим организациям.
en virtud de las graves irregularidades que a diario se cometían en el Perú para juzgar a las personas acusadas de pertenecer a una organización insurgente.
под предлогом их причастности к повстанческим группам и доставлены на военный пост Мугина.
so pretexto de complicidad con grupos rebeldes, y llevados al puesto militar de Mugina.
Подписание соглашения о всеобъемлющем прекращении огня 7 сентября 2006 года правительством и последним повстанческим движением, движением ПАЛИПЕХУТУНСО, побуждает нас ускорить программу
La firma el 7 de septiembre de un acuerdo general de cesación del fuego entre el Gobierno y el último movimiento rebelde, el movimiento del Partido para la Liberación del Pueblo Hutu
продолжает ли Демократическая Республика Конго оказывать поддержку повстанческим группам в осуществлении ими нападений на гражданских лиц в Бурунди.
tropas de la República Democrática y si la República Democrática sigue apoyando a grupos rebeldes en sus ataques contra civiles en Burundi.
совершенной тутси, руководящими повстанческим движением в Демократической Республике Конго.
los tutsis que dirigen al movimiento rebelde de la República Democrática del Congo, perpetraron masacres que causaron un importante derramamiento de sangre en las poblaciones civiles y pacíficas de Makobola.
которую оно оказывает различным повстанческим движениям.
a la asistencia que presta a los diversos movimientos rebeldes.
По поручению моего правительства имею честь препроводить Вам копию заявления министерства иностранных дел от 22 июня 2000 года о возобновлении повстанческим движением Народно- освободительным движением/ армией Судана( НОДС/ А)
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle una copia de la declaración emitida con fecha 22 de junio de 2000 por el Ministerio de Relaciones Exteriores sobre la reanudación en varias zonas del Sudán de los ataques del movimiento rebelde denominado Movimiento
сторон подозрениях в том, что другая сторона оказывает поддержку повстанческим группам.
señaló las sospechas de cada parte acerca de que la otra estuviera apoyando a los grupos rebeldes.
Эта ситуация еще больше усугубилась в 1996 году в результате войны между заирскими силами и Альянсом демократических сил за освобождение Конго- Заира( АФДЛ)-- повстанческим движением, возглавляемым покойным Лораном- Дезире Кабилой и поддерживаемым ангольскими, руандийскими и угандийскими силами.
La situación empeoró aún más en 1996 con la guerra entre las fuerzas del Zaire y la Alianza de las Fuerzas Democráticas para la Liberación del Congo-Zaire(AFDL), movimiento rebelde dirigido entonces por el difunto Laurent Désiré Kabila y apoyado por las fuerzas de Angola, Rwanda y Uganda.
В дополнение к моему письму от 6 апреля 1998 года, касающемуся преступления, совершенного повстанческим движением СНОД/ А, которое казнило четверых суданцев, захваченных при осуществлении гуманитарной миссии Международного комитета Красного Креста, прилагаю заявление*,
En relación con mi carta de fecha 6 de abril de 1999 relativa al crimen cometido por los rebeldes del Movimiento de Liberación/Ejército del Pueblo Sudanés al ejecutar a cuatro cautivos que fueron detenidos
разрешить повстанческим группам участвовать в управлении государственными делами, интегрировать повстанческие силы в чадскую национальную армию,
conceder la amnistía a los rebeldes, permitir que los grupos rebeldes participaran en la gestión de los asuntos de Estado, integrar a las fuerzas rebeldes en
Анализ осуществления программ стимулирования, ориентированных на мужчин, которые, как считается, могут присоединиться к повстанческим группам, свидетельствуют о том, что исчисление расходов и результатов по мужчинам
Un análisis de los programas de incentivos dirigidos a hombres considerados en riesgo de adherirse a grupos insurgentes mostró que los hombres calculaban el beneficio en función de los costos,
обновленную информацию о непрерывной поддержке, оказываемой правительством Южного Судана повстанческим вооруженным силам,
sobre el apoyo constante que el Gobierno de Sudán del Sur presta a las fuerzas armadas rebeldes que están desestabilizando la paz
В Центральноафриканской Республике сохраняется спокойная обстановка после подписания соглашения о прекращении огня между правительством и СПСМ-- последним повстанческим движением, которое еще не присоединилось к Либревильскому всеобъемлющему мирному соглашению,
En la República Centroafricana sigue imperando el clima de calma tras la firma del acuerdo de alto el fuego entre el Gobierno y la CPJP, último movimiento rebelde que aún no se ha adherido al Acuerdo General de Paz de Libreville, y tras el acuerdo entre esta última
Результатов: 181, Время: 0.0339

Повстанческим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский