INTENCIÓN DE CAUSAR - перевод на Русском

намерением причинить
intención de causar
el propósito de causar
la intención de provocar
намерением нанести
intención de causar
propósito de causar
намерение причинить
la intención de causar
намерения причинить
intención de causar
целью причинить
para causar

Примеры использования Intención de causar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por ejemplo, un Estado señaló que su reciente legislación contra el terrorismo había ampliado los motivos de inadmisibilidad para incluir la incitación a cometer actividades terroristas en circunstancias que indiquen una intención de causar la muerte o daños corporales graves.
Например, одно государство отметило, что его недавно принятое законодательство по борьбе с терроризмом расширило список оснований для отказа во въезде, и сейчас в число таких оснований входит подстрекательство к терроризму, если такое подстрекательство совершается в условиях, которые говорят о намерении вызвать смерть людей или нанести им серьезный физический ущерб.
exige que el delito de referencia vaya acompañado de: la intención de causar la muerte o lesiones corporales graves(o de tomar rehenes),
требующий, чтобы триггерное преступление сопровождалось: намерением причинить смерть или серьезный ущерб здоровью( или захватить заложников);
un edificio gubernamental o público,etc., con intención de causar la muerte o lesiones corporales graves o con intención de causar daños graves en el lugar,etc.
приводит в действие или взрывает взрывное или иное смертоносное устройство в пределах мест общественного пользования, правительственного или государственного объекта с намерением причинить смерть или серьезные увечья или с намерением произвести значительное разрушение таких мест.
cometido con la intención de causar la pérdida resultante del retraso
совершенным с намерением причинить такой ущерб вследствие задержки или вследствие грубой неосторожности
que consisten en cada caso en la comisión de ciertos actos cometidos con la intención de causar a otra persona angustia,
в конкретно оговоренных действиях, совершаемых с целью вызвать у другого лица чувство угнетенности,
una instalación de infraestructura, con intención de causar la muerte o lesiones corporales graves
объекта инфраструктуры с намерением причинить смерть или серьезное увечье
la utilización de explosivos con la intención de causar daños, y el daño de edificios.
использование взрывчатых веществ с намерением причинить ущерб людям и строениям.
cometido con la intención de causar la pérdida resultante del retraso
совершенного либо с намерением причинить такую потерю вследствие задержки, либо вследствие небрежности
No tenemos intención de causar daño.
Мы не хотим причинять вред.
Envenenamiento malicioso con la intención de causar daños.
Злоумышленное использование яда с намерением причинить вред.
Acto ilícito con la intención de causar daños corporales.
Совершение противозаконного акта с намерением причинить телесное повреждение.
Tenencia de armas de fuego con intención de causar lesiones.
Обладание огнестрельным оружием с намерением причинить вред.
No tengo intención de causar una escena aquí.
Я не хочу устраивать здесь сцен.
Artículo 51 Administración de una sustancia tóxica con intención de causar daño.
Раздел 51 Отравление с намерением причинения вреда.
con intención de causar lesiones o molestias);
т. д. с намерением причинить вред или вызвать раздражение);
Actos que causan la muerte o que tienen la intención de causar la muerte.
Деяния, приводящие к смерти или направленные на причинение смерти.
Actos que causen la muerte o que tengan la intención de causar la muerte.
Деяния, приводящие к смерти или направленные на причинение смерти.
no tiene intención de causarle ningún daño devolviéndola a los Estados Unidos.
что оно не имеет намерения причинить ей какие-либо страдания, возвращая ее в США.
se condenó a Thubten Tsering a cuatro años de prisión a pesar de no ser acusado de actos violentos o intención de causar daños.
Тубтен Церин был приговорен к лишению свободы на срок в четыре года, несмотря на то, что он не обвинялся в совершении или намерении совершить какие-либо насильственные действия.
Se propuso suprimir el párrafo 3 teniendo en cuenta que la norma relativa a la intención de causar un daño o la conducta dolosa
Было высказано предложение исключить пункт 3 ввиду того, что стандарт, предусматривающий намерение причинить ущерб и умышленное или неосторожное поведение,
Результатов: 329, Время: 0.073

Intención de causar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский