INTENCIÓN DE APLICAR - перевод на Русском

намерение применять
intención de aplicar
намерение осуществлять
intención de aplicar
намерении применять
intención de aplicar
намерении осуществлять
intención de aplicar
намерение выполнять
intención de cumplir
intención de aplicar
намерение ввести
intención de introducir
la intención de aplicar

Примеры использования Intención de aplicar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mantener y actualizar periódicamente una lista de los Estados que hayan notificado al Comité su intención de aplicar las disposiciones del apartado a del párrafo 1 supra en cumplimiento de las resoluciones pertinentes y respecto de las cuales no haya habido decisión negativa del Comité; y.
Вести и регулярно обновлять перечень государств, которые уведомили Комитет о своем намерении применять положения пункта 1( а) выше при осуществлении ими соответствующих резолюций и в отношении которых не было отрицательного решения Комитета; и.
Los Estados siguieron reforzando la seguridad de la cadena de suministro internacional mediante la aplicación de las normas aduaneras internacionales y expresando su intención de aplicar el Marco Normativo SAFE de la OMA(un total de 164 Estados ya lo ha hecho hasta el momento).
Государства продолжали укреплять безопасность международной цепочки поставок, осуществляя международные таможенные стандарты и выражая намерение реализовать Рамочные стандарты безопасности ВТАО( в общей сложности 164 государства сделали это на данный момент).
El Gabinete ha declarado en la plataforma política su intención de aplicar las propuestas del informe de la Comisión mediante un sistema de cooperación tripartita entre las organizaciones de empleadores, los sindicatos y el Estado.
В своей политической программе кабинет министров заявил о намерении осуществить меры, предложенные в докладе, в рамках трехстороннего сотрудничества между организациями работодателей, профсоюзами и государственными органами.
Además de esto, Fiji también es signatario de la Declaración de Intención de aplicar el Marco Normativo de la Organización Mundial de Aduanas(OMA)
Кроме того, Фиджи подписали Заявление о намерении соблюдать Рамочные стандарты безопасности и облегчения мировой торговли,
Chittagong Hill Tracts y señaló que el Gobierno de Bangladesh había manifestado su sincera intención de aplicar plenamente el acuerdo de paz de Chittagong Hill Tracts.
Она отметила, что правительство Бангладеш заявило о своем искреннем намерении выполнить в полном объеме положения Мирного соглашения по Читтагонгскому горному району.
Ter.[Toda Parte en la Convención que no esté incluida en el anexo I podrá en cualquier momento informar a la secretaría de su intención de aplicar lo dispuesto en la presente sección.].
Тер.[ Любая Сторона Конвенции, не включенная в приложение I, может в любое время проинформировать секретариат о том, что она намерена осуществлять положения настоящего раздела.].
la forma en que las partes expresan su intención de aplicar provisionalmente un tratado.
каким образом стороны выражают намерение применять договор временно.
sino que demostraría la intención de aplicar una forma modificada del tratado.
однако оно продемонстрирует намерение выполнять договор в измененном виде.
las declaraciones mediante las cuales las Potencias administradoras comunicaban su intención de aplicar o no un tratado
посредством которых управляющие державы уведомляли о своем намерении применять или не применять тот или иной договор
También reiteró su invitación a las Partes que son países en desarrollo que desearan informar a título voluntario a la CP de su intención de aplicar MMAP, con arreglo a la decisión 1/CP.16, párrafo 50,
Она вновь обратилась с призывом к Сторонам, являющимся развивающимися странами, которые желают в добровольном порядке информировать КС о своем намерении осуществлять НАМА в связи с пунктом 50 решения 1/ СР. 16,
Esos seminarios reflejan el interés de las autoridades del Gabón por esta cuestión, así como su intención de aplicar las recomendaciones del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General celebrado en 1990,
Это является отражением заинтересованности габонских властей в решении данной проблемы и их намерения осуществить рекомендации специальной сессии Генеральной Ассамблеи 1990 года, которая провозгласила период
Los países del Grupo de Río reafirman su intención de aplicar estrategias nacionales e internacionales-- tales como la educación y la capacitación-- para la reducción de la demanda y la oferta y para atenerse al principio de responsabilidad compartida, con sujeción al respeto por la soberanía y la integridad territorial y la no intervención en asuntos internos.
Страны, входящие в Группу<< Рио>>, вновь подтверждают свое намерение осуществлять национальные и международные стратегии- в частности, в области образования и профессиональной подготовки- для сокращения спроса и предложения наркотиков и практического применения принципа общей ответственности с учетом уважения суверенитета и территориальной целостности и невмешательства во внутренние дела других государств.
el 12 de septiembre de 2013, en la comunicación que presentó al Secretario General de las Naciones Unidas, la República Árabe Siria notificó su intención de aplicar provisionalmente la Convención sobre la Prohibición del Desarrollo,
12 сентября 2013 года в своем сообщении на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Сирийская Арабская Республика уведомила его о своем намерении применять Конвенцию о запрещении разработки, производства, накопления
dicha Parte hubiera propuesto comunicar su intención de aplicar ajustes a su inventario
выбросов в тех случаях, когда Сторона представила уведомление о своем намерении применять корректив к своему кадастру
que los Estados pueden manifestar su intención de aplicar provisionalmente un tratado tanto de manera explícita
по умолчанию заявить о своем намерении применять договор временно, а также то, что временное применение договора
La República de Belarús no ha aplicado ni tiene intenciones de aplicar medidas unilaterales extraterritoriales como instrumento de coacción
Республика Беларусь не применяла и не имеет намерения применять односторонние экстерриториальные меры экономического давления в отношении иностранных государств
La Junta tiene la encomiable intención de aplicar sin más demora esas medidas, largamente postergadas.
Достойно похвалы намерение членов КСР в срочном порядке осуществить этот пакет мер, необходимость в котором давно назрела.
Todos los Estados han expresado su intención de aplicar el Marco Normativo de la Organización Mundial de Aduanas.
Все государства заявили о своем намерении применять разработанные ВТАО Рамочные стандарты безопасности.
Siria, por su parte, tiene la intención de aplicar todas las medidas acordadas durante esas visitas.
Сирия, со своей стороны, намерена осуществить все шаги, согласованные в ходе этих визитов.
A este fin, Dinamarca tiene intención de aplicar al desarrollo un enfoque basado en los derechos humanos.
В этой связи Дания намерена применять основанный на правах человека подход к развитию.
Результатов: 915, Время: 0.0842

Intención de aplicar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский