INTERRELIGIOSOS - перевод на Русском

межрелигиозных
interreligiosos
interconfesionales
religiosos
religiones
sectarios
межконфессиональных
interconfesional
interreligioso
interfaith
religiones
religiosos
межрелигиозные
interreligiosos
entre religiones
interconfesionales
межконфессионального
interconfesional
interreligioso
interfaith
religiones
religiosos
межконфессиональные
interconfesional
interreligioso
interfaith
religiones
religiosos
межрелигиозного
interreligioso
religiones
interconfesional
religioso
sectaria
межрелигиозному
interreligioso
interconfesional
religiones
religiosas
межконфессиональный
interconfesional
interreligioso
interfaith
religiones
religiosos

Примеры использования Interreligiosos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los disturbios intercomunitarios e interreligiosos y los conflictos armados en el delta del Níger y en otras regiones del Estado parte.
политического насилия последних лет, межобщинных и межрелигиозных волнений, а также вооруженных конфликтов в дельте реки Нигер и в других частях государства- участника.
No obstante, están representados en todos los consejos interreligiosos que se han creado hasta la fecha,
Тем не менее они представлены во всех межконфессиональных советах, которые создавались до сих пор,
interculturales e interreligiosos.
межкультурных и межрелигиозных конфликтах.
casos en que la situación se refería a conflictos interreligiosos y/o incitación al odio religioso.
выражать свои мнения и существовали ситуации межрелигиозных конфликтов и/ или возбуждения религиозной ненависти.
Si bien se ha reconocido cada vez más la importancia de los proyectos interreligiosos formales para promover una mentalidad de tolerancia religiosa,
Если формальные межрелигиозные проекты пользуются все большим признанием за свою роль в утверждении культуры религиозной терпимости, то потенциал неформальной межрелигиозной
que ha contribuido a prevenir la incitación a los conflictos interétnicos e interreligiosos.
это партнерство способствовало предотвращению разжигания межэтнических и межрелигиозных конфликтов.
El Gobierno de Dinamarca apoya los diálogos interreligiosos, como el denominado" Tu fe- mi fe", destinado a los estudiantes, y el Ministerio de Asuntos Sociales
Правительство Дании поддерживает ведение межконфессионального диалога, например проводимого среди школьников диалога под девизом<<
intercambios interculturales e interreligiosos, formación de líderes jóvenes
межкультурные и межрелигиозные обмены; подготовка молодежных лидеров;
dice que un reparto equitativo de los frutos del crecimiento económico en el Estado parte podría reducir el riesgo de conflictos étnicos e interreligiosos.
отмечает, что справедливое распределение плодов экономического развития государства- участника способствовало бы сокращению опасности возникновения межэтнических и межрелигиозных конфликтов.
Organizar encuentros interreligiosos e interculturales, realizar investigaciones,
Организовывать межконфессиональные и межкультурные совещания,
otros diálogos interculturales e interreligiosos, a fin de que la moderación triunfe sobre el extremismo.
другими форумами межкультурного и межконфессионального диалога, с тем чтобы умеренность восторжествовала над экстремизмом.
El tercer día, al término de la reunión, los parlamentarios de la CEDEAO y los representantes del LURD acordaron proseguir el diálogo que habían comenzado y mantener el contacto por conducto de los consejos interreligiosos de los tres países de la Unión del Río Mano.
По окончании трехдневного совещания парламентарии ЭКОВАС и ЛУРД согласились продолжать начатый ими диалог и поддерживать контакты через посредство межрелигиозных советов трех стран-- членов Союза бассейна реки Мано.
sobre todo en la región musulmana de Mindanao, en el sur de Filipinas-- recurrían a la práctica de diálogos interreligiosos e interculturales como instrumento eficaz para la paz.
равно как и другие группы гражданского общества-- особенно в мусульманском Минданао на юге Филиппин-- уже проводили практику межрелигиозного и межкультурного диалога в качестве одного из эффективных инструментов миротворчества.
el diálogo y la cooperación interreligiosos para promover la cultura de paz;
касающиеся Альянса цивилизаций и межконфессионального диалога и сотрудничества, вносят в формирование культуры мира;
campamentos interreligiosos para los jóvenes.
например, межконфессиональные молодежные лагеря.
subraya que desde la independencia no ha habido conflictos interreligiosos en Uzbekistán, país que garantiza la plena igualdad entre las religiones.
подчеркивает, что после получения независимости в Узбекистане не было межрелигиозных конфликтов, что гарантирует полное равенство религий.
respalden mecanismos y diálogos diseñados para fomentar la comprensión y el aprendizaje interculturales e interreligiosos.
поддерживать механизмы и инструменты диалога для содействия межкультурному и межрелигиозному пониманию и обучению.
teológica crítica que permita encontrar soluciones a los conflictos interreligiosos que alimentan la difamación mutua de las religiones.
теологического анализа для поиска и нахождения решений межрелигиозных конфликтов, стимулирующих взаимную диффамацию религий.
ha organizado diálogos interreligiosos para potenciar a los moderados,
законодательного характера, организует межконфессиональный диалог, чтобы расширить права
en la representación del mundo islámico en foros interreligiosos e interculturales.
в отражении взглядов мусульманских стран на межрелигиозных и межкультурных форумах.
Результатов: 85, Время: 0.1019

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский